Vous êtes ici : Accueil  /  Dictionnaires bibliques  /  Vine's Expository Dictionnary of New Testament Words  /  Définition pour : "Defile, Defilement"

Définitions du dictionnaire biblique pour : "Defile, Defilement"

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Defile, Defilement

<A-1,Verb,2840,koinoo>
denotes (a) "to make common;" hence, in a ceremonial sense, "to render unholy, unclean, to defile," Matt. 15:11,18,20; Mark 7:15,18,20,23; Acts 21:28 (RV, "defiled;" AV, "polluted"); Heb. 9:13 (RV, "them that have been defiled," AV, "the unclean"); (b) "to count unclean," Acts 10:15; 11:9. In Rev. 21:27, some mss. have this verb, "defileth;" the most authentic have the adjective, koinos, "unclean." See CALL, COMMON.

<A-2,Verb,3392,miano>
primarily, "to stain, to tinge or dye with another color," as in the staining of a glass, hence, "to pollute, contaminate, soil, defile," is used (a) of "ceremonial defilement," John 18:28; so in the Sept., in Lev. 22:5,8; Num. 19:13,20 etc.; (b) of "moral defilement," Titus 1:15 (twice); Heb. 12:15, "of moral and physical defilement," Jude 1:8. See B, Nos. 1 and 2.

<A-3,Verb,3435,moluno>
properly denotes "to besmear," as with mud or filth, "to befoul." It is used in the figurative sense, of a conscience "defiled" by sin, 1 Cor. 8:7; of believers who have kept themselves (their "garments") from "defilement," Rev. 3:4, and those who have not "soiled" themselves by adultery or fornication, Rev. 14:4.

Note: The difference between miaino and moluno is that the latter is not used in a ritual or ceremonial sense, as miaino is (Trench, Syn. xxxi).

<A-4,Verb,4695,spiloo>
"to make a stain or spot," and so "to defile," is used in Jas. 3:6 of the "defiling" effects of an evil use of the tongue; in Jude 1:23, "spotted," with reference to moral "defilement." See SPOT.

Note: (1) Cp. spilos, "a spot, a moral blemish," Eph. 5:27; 2 Pet. 2:13; aspilos, "without spot, spotless," 1 Tim. 6:14; Jas. 1:27; 1 Pet. 1:19; 2 Pet. 3:14; spilas, Jude 1:12, "hidden rocks," RV (AV "spots," a late meaning, equivalent to spilos).

<A-5,Verb,5351,phtheiro>
see CORRUPT, A, No. 2.

<B-1,Noun,3393,miasma>
whence the Eng. word, denotes "defilement" (akin to A, No. 2), and is found in 2 Pet. 2:20, AV, "pollutions," RV, "defilements," the vices of the ungodly which contaminate a person in his intercourse with the world.

<B-2,Noun,3394,miasmos>
also akin to A, No. 2, primarily denotes "the act of defiling," the process, in contrast to the "defiling" thing (No. 1). It is found in 2 Pet. 2:10 (AV, "uncleanness," RV, "defilement.")

<B-3,Noun,3436,molusmos>
akin to A, No. 3, denotes "defilement," in the sense of an action by which anything is "defiled," 2 Cor. 7:1. Cp. the synonymous word spilos, A, No. 4, Note.

<C-1,Adjective,2839,koinos>
akin to A, No. 1, common, and, from the idea of coming into contact with everything, "defiled," is used in the ceremonial sense in Mark 7:2; in ver. 5, RV, "defiled," for AV, "unwashen" (the verb is used in Mark 7:15). See COMMON, UNCLEAN.

Définition précédente : Defer | Définition suivante : Define

Haut de page