Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Zacharie 1.1

Comparateur biblique pour Zacharie 1.1

Lemaistre de Sacy

Zacharie 1.1  La seconde année du règne de Darius, le huitième mois, le Seigneur adressa sa parole au prophète Zacharie, flls de Barachie, fils d’Addo, et lui dit :

David Martin

Zacharie 1.1  Le huitième mois de la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut [adressée] à Zacharie, fils de Barachie, fils d’Hiddo, le Prophète, en disant :

Ostervald

Zacharie 1.1  La seconde année du règne de Darius, au huitième mois, la parole de l’Éternel fut adressée au prophète Zacharie, fils de Barachie, fils d’Iddo, en ces mots :

Ancien Testament Samuel Cahen

Zacharie 1.1  Le huitième mois de la seconde année de Dariavesch (Darius), la parole de Iehovah fut révélée à Zechariah, fils de Berechiah, fils de Iddo le prophète, savoir :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Zacharie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Zacharie 1.1  Le huitième mois, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Barachie, fils de Iddo, le prophète, en ces mots :

Bible de Lausanne

Zacharie 1.1  Au huitième mois de la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

Zacharie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Zacharie 1.1  Au huitième mois, en la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel vint à Zacharie, le prophète, fils de Bérékia, fils d’Iddo, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Zacharie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Zacharie 1.1  Au huitième mois, en la deuxième année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Barachie, fils d’Iddo, le prophète, en ces termes :

Ancien testament Zadoc Kahn

Zacharie 1.1  Au huitième mois, dans la seconde année de Darius, la Parole de l’Éternel fut adressée au prophète Zacharie, fils de Bérékhia, fils d’Iddo, en ces termes :

Glaire et Vigouroux

Zacharie 1.1  Le huitième mois, la seconde année du roi Darius, la parole du Seigneur fut adressée au prophète Zacharie, fils de Barachie, fils d’Addo, en ces termes (disant, note) :

Bible Louis Claude Fillion

Zacharie 1.1  Le huitième mois, la seconde année du roi Darius, la parole du Seigneur fut adressée au prophète Zacharie, fils de Barachie, fils d’Addo, en ces termes:

Louis Segond 1910

Zacharie 1.1  Le huitième mois, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en ces mots :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Zacharie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Zacharie 1.1  Le huitième mois, en la deuxième année de Darius, la parole de Yahweh fut adressée à Zacharie, fils de Barachie, petit-fils d’Addo, le prophète, en ces termes :

Bible Pirot-Clamer

Zacharie 1.1  L’an deux de Darius, au huitième mois, la parole de Yahweh fut adressée au prophète Zacharie, fils de Barachia, fils d’Iddo, en ces termes :

Bible de Jérusalem

Zacharie 1.1  La deuxième année de Darius, au huitième mois, la parole de Yahvé fut adressée au prophète Zacharie, (fils de Bérékya), fils de Iddo, en ces termes :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Zacharie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 1.1  Le huitième mois, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en ces mots :

Bible André Chouraqui

Zacharie 1.1  À la huitième lunaison, en l’an deux de Dariavèsh, la parole de IHVH-Adonaï était à Zekharyah bèn Bèrèkhyah bèn ’Ido, l’inspiré pour dire :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Zacharie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Zacharie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Zacharie 1.1  Le huitième mois de la deuxième année de Darius, la parole de Yahvé fut adressée ainsi à Zacharie, fils de Bérékya fils d’Iddo:

Segond 21

Zacharie 1.1  Le huitième mois, la deuxième année du règne de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée au prophète Zacharie, fils de Bérékia et petit-fils d’Iddo :

King James en Français

Zacharie 1.1  Au huitième mois de la seconde année de Darius, la parole du SEIGNEUR vint à Zacharie, le fils de Barachie, le fils d’Iddo, le prophète en disant:

La Septante

Zacharie 1.1  ἐν τῷ ὀγδόῳ μηνὶ ἔτους δευτέρου ἐπὶ Δαρείου ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς Ζαχαριαν τὸν τοῦ Βαραχιου υἱὸν Αδδω τὸν προφήτην λέγων.

La Vulgate

Zacharie 1.1  in mense octavo in anno secundo Darii factum est verbum Domini ad Zacchariam filium Barachiae filium Addo prophetam dicens

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Zacharie 1.1  בַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשְּׁמִינִ֔י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֑וֶשׁ הָיָ֣ה דְבַר־יְהוָ֗ה אֶל־זְכַרְיָה֙ בֶּן־בֶּ֣רֶכְיָ֔ה בֶּן־עִדֹּ֥ו הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר׃

SBL Greek New Testament

Zacharie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.