Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 12.1

Comparateur biblique pour 1 Samuel 12.1

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 12.1  Alors Samuel dit à tout le peuple d ’Israël : Vous voyez que je me suis rendu à tout ce que vous m’avez demandé, et que je vous ai donné un roi.

David Martin

1 Samuel 12.1  Alors Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai obéi à votre parole en tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un Roi sur vous.

Ostervald

1 Samuel 12.1  Alors Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai obéi à votre voix dans tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 12.1  Schemouel dit à tout Israel : Voici, j’ai obéi à votre voix en tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 12.1  Et Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai écouté votre voix dans tout ce que vous m’avez exprimé, et j’ai établi sur vous un roi ;

Bible de Lausanne

1 Samuel 12.1  Et Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai écouté votre voix en tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi sur vous un roi ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 12.1  Et Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai écouté votre voix en tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 12.1  Samuel dit à tout Israël : Voici, je vous ai obéi dans tout ce que vous m’avez dit et j’ai établi un roi sur vous ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 12.1  Alors Samuel dit à tout Israël : « Or donc, j’ai condescendu à tout ce que vous m’avez dit, j’ai établi sur vous un roi.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 12.1  Alors (Or) Samuel dit à tout Israël : Vous voyez que je me suis rendu à tout ce que vous m’avez demandé, et que j’ai établi un roi sur vous.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 12.1  Alors Samuel dit à tout Israël: Vous voyez que je me suis rendu à tout ce que vous m’avez demandé, et que j’ai établi un roi sur vous.

Louis Segond 1910

1 Samuel 12.1  Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai écouté votre voix dans tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 12.1  Samuel dit à tout Israël : « Voici, j’ai écouté votre voix dans tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 12.1  Samuel dit à tout Israël : “Voici que j’ai écouté votre voix en tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 12.1  Samuel dit à tout Israël : "J’ai satisfait à tout ce que vous m’avez demandé et j’ai fait régner un roi sur vous.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 12.1  Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai écouté votre voix dans tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 12.1  Shemouél dit à tout Israël : « Voici, j’ai entendu votre voix, tout ce que vous m’avez dit. Je fais régner sur vous un roi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 12.1  Samuel dit à tout Israël: “Je vous ai écoutés, j’ai fait tout ce que vous m’avez demandé et je vous ai donné un roi.

Segond 21

1 Samuel 12.1  Samuel dit à tout Israël : « Je vous ai écoutés dans tout ce que vous m’avez dit et j’ai établi un roi sur vous.

King James en Français

1 Samuel 12.1  Alors Samuel dit à tout Israël: Voici, j’ai obéi à votre voix dans tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous;

La Septante

1 Samuel 12.1  καὶ εἶπεν Σαμουηλ πρὸς πάντα ἄνδρα Ισραηλ ἰδοὺ ἤκουσα φωνῆς ὑμῶν εἰς πάντα ὅσα εἴπατέ μοι καὶ ἐβασίλευσα ἐφ’ ὑμᾶς βασιλέα.

La Vulgate

1 Samuel 12.1  dixit autem Samuhel ad universum Israhel ecce audivi vocem vestram iuxta omnia quae locuti estis ad me et constitui super vos regem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 12.1  וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל הִנֵּה֙ שָׁמַ֣עְתִּי בְקֹֽלְכֶ֔ם לְכֹ֥ל אֲשֶׁר־אֲמַרְתֶּ֖ם לִ֑י וָאַמְלִ֥יךְ עֲלֵיכֶ֖ם מֶֽלֶךְ׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.