Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 14.21

Comparateur biblique pour Matthieu 14.21

Lemaistre de Sacy

Matthieu 14.21  Or ceux qui mangèrent étaient au nombre de cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.

David Martin

Matthieu 14.21  Or ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.

Ostervald

Matthieu 14.21  Et ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 14.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 14.21  Or, le nombre de ceux qui mangèrent fut de cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 14.21  Or, ceux qui mangèrent étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.

Bible de Lausanne

Matthieu 14.21  Or, ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, outre les femmes et les petits enfants.

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 14.21  Le nombre de ceux qui mangèrent se montait à cinq mille hommes environ, sans compter les femmes et les enfants.

John Nelson Darby

Matthieu 14.21  Or ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, outre les femmes et les enfants.

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 14.21  Quant au nombre de ceux qui avaient mangé, il était de cinq mille hommes environ, sans compter des femmes et des enfants.

Bible Annotée

Matthieu 14.21  Or ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 14.21  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 14.21  Or le nombre de ceux qui mangèrent fut de cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 14.21  Or le nombre de ceux qui mangèrent fut de cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.

Louis Segond 1910

Matthieu 14.21  Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 14.21  Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.

Auguste Crampon

Matthieu 14.21  Or, le nombre de ceux qui avaient mangé était environ de cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 14.21  Et ceux qui avaient mangé étaient près de cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.

Bible de Jérusalem

Matthieu 14.21  Or ceux qui mangèrent étaient environ cinq-mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 14.21  Ceux qui mangèrent étaient environ cinq mille hommes, sans compter femmes et enfants.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 14.21  Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.

Bible André Chouraqui

Matthieu 14.21  Ceux qui ont mangé ? Environ cinq mille hommes, sans compter femmes et enfants.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 14.21  Ceux qui ont mangé étaient quelque cinq mille hommes, sans compter femmes et enfants.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 14.21  et ceux qui ont mangé ils étaient à peu près cinq mille hommes et sans compter les femmes et les enfants

Bible des Peuples

Matthieu 14.21  Pourtant ceux qui avaient mangé étaient près de 5 000 hommes, sans compter les femmes et les enfants.

Segond 21

Matthieu 14.21  Ceux qui avaient mangé étaient environ 5 000 hommes, sans compter les femmes et les enfants.

King James en Français

Matthieu 14.21  Et ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.

La Septante

Matthieu 14.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 14.21  manducantium autem fuit numerus quinque milia virorum exceptis mulieribus et parvulis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 14.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 14.21  οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.