Comparateur biblique pour Nombres 17.18
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 17.18 Tu écriras le nom d’Aharon sur la verge de Lévi, car il y aura une verge pour le chef de la maison de leurs pères.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 17.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 17.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Nombres 17.18 et tu écriras le nom d’Aaron sur la verge de Lévi ; car il y aura une verge pour [chaque] chef de la maison paternelle.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 17.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 17.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 17.18 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Nombres 17.18 Mais le nom d’Aaron sera sur la verge de la tribu de Lévi, et toutes les tribus seront écrites chacune séparément sur sa verge.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 17.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 17.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 17.18 tu écriras le nom d’Aaron sur la verge de Lévi, car il y aura une verge par chef de leurs maisons patriarcales.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 17.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Nombres 17.18 et sur le rameau de Lévi tu écriras le nom d’Aaron, car il y aura un rameau pour le chef des familles de Lévi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 17.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Nombres 17.18 Tu écriras le nom d’Aarôn sur la branche de Lévi : oui, une seule branche par tête de maison de leurs pères.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 17.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 17.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 17.18 Sur la baguette de Lévi, tu écriras le nom d’Aaron, car il n’y aura qu’une baguette par tribu.
Segond 21
Nombres 17.18 Tu écriras le nom de chacun sur son bâton et celui d’Aaron sur le bâton de Lévi. Il y aura un bâton pour chaque chef de famille.
La Septante
Nombres 17.18 καὶ τὸ ὄνομα Ααρων ἐπίγραψον ἐπὶ τῆς ῥάβδου Λευι ἔστιν γὰρ ῥάβδος μία κατὰ φυλὴν οἴκου πατριῶν αὐτῶν δώσουσιν.
La Vulgate
Nombres 17.18 nomen autem Aaron erit in tribu Levi et una virga cunctas eorum familias continebit
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Nombres 17.18 (17.3) וְאֵת֙ שֵׁ֣ם אַהֲרֹ֔ן תִּכְתֹּ֖ב עַל־מַטֵּ֣ה לֵוִ֑י כִּ֚י מַטֶּ֣ה אֶחָ֔ד לְרֹ֖אשׁ בֵּ֥ית אֲבֹותָֽם׃
SBL Greek New Testament
Nombres 17.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.