Exode 23.25 Vous servirez le Seigneur, votre Dieu, afin que je bénisse le pain que vous mangerez, et les eaux que vous boirez, et que je bannisse toutes les maladies du milieu de vous.
David Martin
Exode 23.25 Vous servirez l’Éternel votre Dieu ; et il bénira ton pain et tes eaux ; et j’ôterai les maladies du milieu de toi.
Ostervald
Exode 23.25 Vous servirez l’Éternel votre Dieu, et il bénira ton pain et tes eaux, et j’ôterai la maladie du milieu de toi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 23.25Servez l’Éternel votre Dieu, il bénira ton pain et tes eaux, et j’ôterai toute maladie du milieu de toi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 23.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 23.25Et vous servirez l’Éternel, votre Dieu, qui alors bénira ton pain et ton eau, et je bannirai les maladies du milieu de vous.
Bible de Lausanne
Exode 23.25Vous servirez l’Éternel votre Dieu, et il bénira ton pain et tes eaux ; et je détournerai la maladie du milieu de toi.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 23.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 23.25 Vous servirez l’Éternel, votre Dieu, et il bénira ton pain et tes eaux, et j’ôterai la maladie du milieu de toi.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 23.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 23.25 Et vous servirez l’Éternel votre Dieu. Et il bénira ton pain et ton eau, et j’éloignerai de toi les maladies.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 23.25 Vous servirez uniquement l’Éternel votre Dieu ; et il bénira ta nourriture et ta boisson, et j’écarterai tout fléau du milieu de toi.
Glaire et Vigouroux
Exode 23.25Vous servirez le Seigneur votre Dieu, afin que je bénisse ton pain et les (tes) eaux que tu bois, et que je bénisse (enlève) toutes les maladies du milieu de toi.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 23.25Vous servirez le Seigneur votre Dieu, afin que Je bénisse votre pain et les eaux que vous buvez, et que Je banisse toutes les maladies du milieu de vous.
Louis Segond 1910
Exode 23.25 Vous servirez l’Éternel, votre Dieu, et il bénira votre pain et vos eaux, et j’éloignerai la maladie du milieu de toi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 23.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 23.25 Vous servirez Yahweh, votre Dieu, et il bénira ton pain et ton eau, et j’éloignerai la maladie du milieu de toi.
Bible Pirot-Clamer
Exode 23.25Vous servirez Yahweh, Votre Dieu, et il bénira ton pain et ton eau, et j’éloignerai de toi la sécheresse.
Bible de Jérusalem
Exode 23.25Vous servirez Yahvé votre Dieu, alors je bénirai ton pain et ton eau et je détournerai de toi la maladie.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 23.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 23.25 Vous servirez l’Éternel, votre Dieu, et il bénira votre pain et vos eaux, et j’éloignerai la maladie du milieu de toi.
Bible André Chouraqui
Exode 23.25Servez IHVH-Adonaï, votre Elohîms : il bénira ton pain et ton eau, j’écarterai la maladie de ton sein.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 23.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 23.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 23.25Vous servirez Yahvé votre Dieu: alors je bénirai ton pain et ton eau et j’écarterai de chez toi toute maladie.
Segond 21
Exode 23.25 Vous servirez l’Éternel, votre Dieu, et il bénira votre pain et votre eau. J’éloignerai la maladie du milieu de toi.
King James en Français
Exode 23.25 Et vous servirez le SEIGNEUR votre Dieu, et il bénira ton pain et ton eau, et j’ôterai la maladie du milieu de toi.