Comparateur biblique pour Joël 3.15
Lemaistre de Sacy
Joël 3.15 Le soleil et la lune se couvriront de ténèbres, et les étoiles retireront leur lumière.
David Martin
Joël 3.15 Le soleil et la lune ont été obscurcis, et les étoiles ont retiré leur lueur.
Ostervald
Joël 3.15 Le soleil et la lune s’obscurcissent, et les étoiles retirent leur éclat.
Ancien Testament Samuel Cahen
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Joël 3.15 Le soleil et la lune s’obscurcissent, et les étoiles retirent leur éclat.
Bible de Lausanne
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Joël 3.15 Le soleil et la lune seront obscurcis, et les étoiles retireront leur splendeur ;
Nouveau Testament Stapfer
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Joël 3.15 Le soleil et la lune se sont obscurcis, et les étoiles ont retiré leur éclat.
Ancien testament Zadoc Kahn
Joël 3.15 Soleil et lune s’obscurcissant, les étoiles voilent leur éclat.
Glaire et Vigouroux
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Joël 3.15 Le soleil et la lune s’obscurciront, et les étoiles retireront leur éclat.
Louis Segond 1910
Joël 3.15 Le soleil et la lune s’obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Joël 3.15 Le soleil et la lune s’obscurcissent, - les étoiles perdent leur éclat.
Bible de Jérusalem
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Joël 3.15 Le soleil et la lune s’obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat.
Bible André Chouraqui
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
King James en Français
Joël 3.15 Le soleil et la lune seront obscurcis, et les étoiles retireront leur éclat.
La Septante
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Joël 3.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.