Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Timothée 3.1

Comparateur biblique pour 1 Timothée 3.1

Lemaistre de Sacy

1 Timothée 3.1  C’est une vérité certaine, que si quelqu’un souhaite l’épiscopat, il désire une fonction et une œuvre sainte.

David Martin

1 Timothée 3.1  Cette parole est certaine, qui si quelqu’un désire d’être Evêque, il désire une œuvre excellente.

Ostervald

1 Timothée 3.1  Cette parole est certaine : Si quelqu’un aspire à être évêque, il désire une œuvre excellente.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Timothée 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Timothée 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Timothée 3.1  C’est une vérité certaine que, si quelqu’un aspire à l’épiscopat, il désire une œuvre excellente ;

Bible de Lausanne

1 Timothée 3.1  Cette parole est certaine : Si quelqu’un aspire à une charge de surveillant, il désire une œuvre bonne.

Nouveau Testament Oltramare

1 Timothée 3.1  C’est une vérité certaine, que si quelqu’un aspire à la charge d’évêque, il désire un emploi honorable.

John Nelson Darby

1 Timothée 3.1  Cette parole est certaine, que si quelqu’un aspire à la surveillance, il désire une œuvre bonne :

Nouveau Testament Stapfer

1 Timothée 3.1  Il est un fait certain : si quelqu’un aspire à la charge de conducteur d’une église, il convoite une belle tâche.

Bible Annotée

1 Timothée 3.1  Cette parole est certaine : Si quelqu’un aspire à être évêque, il désire une œuvre excellente.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Timothée 3.1  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Timothée 3.1  Cette parole (vérité) est certaine : si quelqu’un désire l’épiscopat, il désire une œuvre excellente (bonne).

Bible Louis Claude Fillion

1 Timothée 3.1  Cette parole est certaine: si quelqu’un désire l’épiscopat, il désire une oeuvre excellente.

Louis Segond 1910

1 Timothée 3.1  Cette parole est certaine : Si quelqu’un aspire à la charge d’évêque, il désire une œuvre excellente.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Timothée 3.1  Cette parole est certaine : si quelqu’un aspire à être évêque, il désire une charge excellente.

Auguste Crampon

1 Timothée 3.1  Cette parole est certaine : si quelqu’un aspire à un épiscopat, il désire une fonction excellente.

Bible Pirot-Clamer

1 Timothée 3.1  Parole véritable : si quelqu’un ambitionne l’épiscopat, il désire une belle tâche.

Bible de Jérusalem

1 Timothée 3.1  Elle est sûre cette parole : celui qui aspire à la charge d’épiscope désire une noble fonction.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Timothée 3.1  C’est là une parole sûre : si quelqu’un aspire à l’épiscopat, c’est une belle oeuvre qu’il désire.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 3.1  Cette parole est certaine : Si quelqu’un aspire à la charge d’évêque, il désire une œuvre excellente.

Bible André Chouraqui

1 Timothée 3.1  Parole de l’adhérence : si quelqu’un aspire à être préposé, il désire une œuvre belle.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Timothée 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Timothée 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Timothée 3.1  Une chose est sûre: si quelqu’un aspire à la charge de gardien, il poursuit un but très noble.

Segond 21

1 Timothée 3.1  Cette parole est certaine : si quelqu’un aspire à la charge de responsable, c’est une belle tâche qu’il désire.

King James en Français

1 Timothée 3.1  C’est une parole certaine: Si un homme désire la position d’évêque, il désire une bonne œuvre.

La Septante

1 Timothée 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Timothée 3.1  fidelis sermo si quis episcopatum desiderat bonum opus desiderat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Timothée 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Timothée 3.1  Πιστὸς ὁ λόγος· εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.