Accueil / Comparateur de Bible / 2 Chroniques 35.20
Comparateur biblique pour 2 Chroniques 35.20
Lemaistre de Sacy
2 Chroniques 35.20 Après que Josias eut réparé le temple, Néchao, roi d’Égypte, alla porter la guerre à Charcamis sur l’Euphrate ; et Josias marcha pour s’opposer à lui.
David Martin
2 Chroniques 35.20 Après tout cela, et après que Josias eut rétabli [l’ordre du Temple], Nécò Roi d’Égypte monta pour faire la guerre à Carkémis sur l’Euphrate ; et Josias s’en alla à sa rencontre.
Ostervald
2 Chroniques 35.20 Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi d’Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l’Euphrate ; et Josias sortit à sa rencontre.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 35.20Après tout cela, que Ioschiahou eut réparé la maison, Necho, roi d’Égypte, monta pour combattre à Carkemisch sur le Perath (Euphrate), et Ioschiahou marcha contre lui.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 35.20Après tout cela, comme Josias avait mis en état le Temple, s’avança Nécho, roi d’Egypte, pour attaquer Charchemis sur l’Euphrate, et Josias marcha à sa rencontre.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 35.20Après tout cela, quand Josias eut préparé la Maison [de l’Éternel], Néco, roi d’Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémis, sur l’Euphrate ; et Josias sortit à sa rencontre.
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Chroniques 35.20 Après tout cela, quand Josias eut mis en état la maison, Neco, roi d’Égypte, monta pour faire la guerre à Carkemish sur l’Euphrate ; et Josias sortit à sa rencontre.
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Chroniques 35.20 Après tout cela, quand Josias eut mis en état la maison [de Dieu], Néco, roi d’Égypte, étant monté pour combattre à Carkémis, sur l’Euphrate, Josias sortit à sa rencontre.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 35.20 Après que Josias eut ainsi organisé tout le service du temple, Nekho, roi d’Égypte, monta guerroyer à Kharkhemich sur l’Euphrate, et Josias sortit à sa rencontre.
Glaire et Vigouroux
2 Chroniques 35.20Après que Josias eut réparé le temple, Néchao, roi d’Egypte, alla porter la guerre (monta pour combattre) à Charcamis, sur l’Euphrate ; et Josias marcha à sa rencontre.
Bible Louis Claude Fillion
2 Chroniques 35.20Après que Josias eut réparé le temple, Néchao, roi d’Egypte, alla porter la guerre à Charcamis, sur l’Euphrate; et Josias marcha à sa rencontre.
Louis Segond 1910
2 Chroniques 35.20 Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l’Éternel, Néco, roi d’Égypte, monta pour combattre à Carkemisch sur l’Euphrate. Josias marcha à sa rencontre ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Chroniques 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Chroniques 35.20 Après tout cela, lorsque Josias eut réparé la maison de Yahweh, Néchao, roi d’Égypte, monta pour combattre à Charcamis, sur l’Euphrate ; et Josias sortit à sa rencontre.
Bible Pirot-Clamer
2 Chroniques 35.20Après tout cela, lorsque Josias eut restauré le temple, Néchao, roi d’Egypte, monta pour combattre à Carkémis sur l’Euphrate. Josias marcha à sa rencontre.
Bible de Jérusalem
2 Chroniques 35.20Après tout ce que fit Josias pour remettre en ordre le Temple, Neko, roi d’Égypte, monta combattre à Karkémish sur l’Euphrate. Josias s’étant porté à sa rencontre,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Chroniques 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 35.20 Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l’Éternel, Néco, roi d’Égypte, monta pour combattre à Carkemisch sur l’Euphrate. Josias marcha à sa rencontre ;
Bible André Chouraqui
2 Chroniques 35.20Après tout cela, Ioshyahou ayant préparé la maison, Nekho, roi de Misraîm, monte pour guerroyer à Karkemish sur le Perat. Ioshyahou sort à son abord.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Chroniques 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Chroniques 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Chroniques 35.20Tout cela était terminé, et Josias avait réparé le Temple, lorsque le roi d’Égypte Nékao, monta pour combattre à Karkémich, sur l’Euphrate. Josias partit à sa rencontre.
Segond 21
2 Chroniques 35.20 Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l’Éternel, Néco, le roi d’Égypte, monta pour combattre à Karkemish, vers l’Euphrate. Josias marcha à sa rencontre,
King James en Français
2 Chroniques 35.20 Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi d’Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l’Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre.
2 Chroniques 35.20postquam instauraverat Iosias templum ascendit Nechao rex Aegypti ad pugnandum in Charchamis iuxta Eufraten et processit in occursum eius Iosias