Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 42.9

Comparateur biblique pour Jérémie 42.9

Lemaistre de Sacy

Jérémie 42.9  Et il leur dit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d’Israël, auquel vous avez voulu que je m’adressasse pour présenter vos prières devant sa face :

David Martin

Jérémie 42.9  Et leur dit : Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu d’Israël, vers lequel vous m’avez envoyé pour présenter votre supplication devant lui.

Ostervald

Jérémie 42.9  Et il leur dit : Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu d’Israël, vers qui vous m’avez envoyé pour présenter vos supplications devant lui :

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 42.9  Et leur dit : Ainsi dit Ieovah, Dieu d’Israel, vers lequel vous m’avez envoyé pour lui présenter vos supplications :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 42.9  et il leur dit : Ainsi parle l’Éternel, Dieu d’Israël, auprès de qui vous m’avez envoyé pour lui présenter votre humble requête :

Bible de Lausanne

Jérémie 42.9  Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël, vers qui vous m’avez envoyé pour répandre devant lui votre supplication :

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 42.9  et leur dit : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël, vers qui vous m’avez envoyé pour présenter votre supplication devant lui :

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 42.9  et il leur dit : Ainsi parle l’Éternel, Dieu d’Israël, vers lequel vous m’avez envoyé pour lui présenter votre requête :

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 42.9  et leur dit : « Voici ce qu’a déclaré ! Éternel, Dieu d’Israël, auprès de qui vous m’avez délégué pour lui exposer vos sollicitations.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 42.9  et il leur dit : Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d’Israël, auquel vous m’avez envoyé pour présenter vos prières devant sa face :

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 42.9  et il leur dit: Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d’Israël, Auquel vous m’avez envoyé pour présenter vos prières devant Sa face:

Louis Segond 1910

Jérémie 42.9  Il leur dit : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël, vers qui vous m’avez envoyé, pour que je lui présente vos supplications :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 42.9  et il leur dit : Ainsi, parle Yahweh, Dieu d’Israël, vers qui vous m’avez envoyé pour présenter devant lui votre supplication :

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 42.9  et il leur dit : “Ainsi parle Yahweh, Dieu d’Israël, vers qui vous m’avez envoyé pour lui présenter votre supplication :

Bible de Jérusalem

Jérémie 42.9  Il leur dit : "Ainsi parle Yahvé, le Dieu d’Israël, auprès de qui vous m’avez député pour lui présenter votre supplication.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 42.9  Il leur dit : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël, vers qui vous m’avez envoyé, pour que je lui présente vos supplications :

Bible André Chouraqui

Jérémie 42.9  Il leur dit : « Ainsi dit IHVH-Adonaï, l’Elohîms d’Israël, vers lequel vous m’avez envoyé pour faire tomber votre supplication en face de lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 42.9  Il leur dit: “Voici ce que dit Yahvé, le Dieu d’Israël, vers lequel vous m’avez envoyé, et à qui j’ai transmis votre demande:

Segond 21

Jérémie 42.9  Il leur dit : « Voici ce que dit l’Éternel, le Dieu d’Israël, vers qui vous m’avez envoyé pour que je lui présente votre supplication :

King James en Français

Jérémie 42.9  Et il leur dit: Ainsi dit le SEIGNEUR, le Dieu d’Israël, vers lequel vous m’avez envoyé pour présenter vos supplications devant lui:

La Septante

Jérémie 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jérémie 42.9  et dixit ad eos haec dicit Dominus Deus Israhel ad quem misistis me ut prosternerem preces vestras in conspectu eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 42.9  וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֨ר שְׁלַחְתֶּ֤ם אֹתִי֙ אֵלָ֔יו לְהַפִּ֥יל תְּחִנַּתְכֶ֖ם לְפָנָֽיו׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.