Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 8.16

Comparateur biblique pour Lévitique 8.16

Lemaistre de Sacy

Lévitique 8.16  Il fit brûler sur l’autel la graisse qui couvre les entrailles, la taie du foie, et les deux reins avec la graisse qui y est attachée ;

David Martin

Lévitique 8.16  Puis il prit toute la graisse qui était sur les entrailles, et la taie du foie, les deux rognons avec leur graisse, et Moïse les fit fumer sur l’autel.

Ostervald

Lévitique 8.16  Et il prit toute la graisse qui était sur les entrailles, la membrane qui recouvre le foie, et les deux rognons avec leur graisse, et Moïse les fit fumer sur l’autel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 8.16  Il prit toute la graisse qui est sur les entrailles et la taie du foie, les deux rognons avec la graisse ; Mosché les vaporisa sur l’autel ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 8.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 8.16  Et il prit toute la graisse qui enveloppe les intestins, et le grand lobe du foie et les deux reins et leur graisse, et Moïse les fit fumer sur l’Autel.

Bible de Lausanne

Lévitique 8.16  Et Moïse prit toute la graisse qui était sur les entrailles, le lobe du foie et les deux rognons avec leur graisse, et les fit fumer à l’autel ;

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 8.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 8.16  Et il prit toute la graisse qui était sur l’intérieur, et le réseau du foie, et les deux rognons, et leur graisse, et Moïse les fit fumer sur l’autel.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 8.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 8.16  Et Moïse prit toute la graisse qui était sur les entrailles, la taie du foie et les deux rognons avec leur graisse, et Moïse les fit fumer sur l’autel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 8.16  Et il prit toute la graisse des intestins, la membrane du foie, les deux rognons avec leur graisse, et les fit fumer sur l’autel.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 8.16  Il fit brûler sur l’autel la graisse qui couvre les entrailles, la taie (membrane réticulaire) du foie, et les deux reins avec la graisse qui y est attachée ;

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 8.16  Il fit brûler sur l’autel la graisse qui couvre les entrailles, la taie du fois, et les deux reins avec la graisse qui y est attachée;

Louis Segond 1910

Lévitique 8.16  Il prit toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, et les deux rognons avec leur graisse, et il brûla cela sur l’autel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 8.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 8.16  Il prit ensuite toute la graisse qui enveloppe les entrailles, la taie du foie et les deux rognons avec leur graisse, et il les fit fumer sur l’autel.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 8.16  Il prit toute la graisse qui recouvre les entrailles, l’amas de graisse qui est sur le foie, les deux rognons avec leur graisse et en fit monter la fumée de l’autel.

Bible de Jérusalem

Lévitique 8.16  Il prit ensuite toute la graisse qui enveloppe les entrailles, la masse de graisse qui part du foie, les deux rognons et leur graisse, et il les fit fumer à l’autel.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 8.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 8.16  Il prit toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, et les deux rognons avec leur graisse, et il brûla cela sur l’autel.

Bible André Chouraqui

Lévitique 8.16  Il prend toute la graisse qui est sur l’entraille, le lobe du foie, les deux reins et leurs graisses. Moshè encense à l’autel.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 8.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 8.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 8.16  Il prit ensuite toute la graisse qui enveloppe les entrailles, l’enveloppe du foie et les deux rognons avec leur graisse, et les fit fumer sur l’autel.

Segond 21

Lévitique 8.16  Il prit toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie et les deux rognons avec leur graisse, et il brûla cela sur l’autel.

King James en Français

Lévitique 8.16  Et il prit toute la graisse qui était sur les entrailles, la membrane sur le foie, et les deux rognons avec leur graisse, et Moïse les brûla sur l’autel.

La Septante

Lévitique 8.16  καὶ ἔλαβεν Μωυσῆς πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῶν ἐνδοσθίων καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ ἥπατος καὶ ἀμφοτέρους τοὺς νεφροὺς καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπ’ αὐτῶν καὶ ἀνήνεγκεν Μωυσῆς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον.

La Vulgate

Lévitique 8.16  adipem autem qui erat super vitalia et reticulum iecoris duosque renunculos cum arvinulis suis adolevit super altare

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 8.16  וַיִּקַּ֗ח אֶֽת־כָּל־הַחֵלֶב֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַקֶּרֶב֒ וְאֵת֙ יֹתֶ֣רֶת הַכָּבֵ֔ד וְאֶת־שְׁתֵּ֥י הַכְּלָיֹ֖ת וְאֶֽת־חֶלְבְּהֶ֑ן וַיַּקְטֵ֥ר מֹשֶׁ֖ה הַמִּזְבֵּֽחָה׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 8.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.