Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 85.14

Comparateur biblique pour Psaumes 85.14

Lemaistre de Sacy

Psaumes 85.14  Les méchants, ô Dieu ! se sont élevés contre moi ; et une assemblée de puissants ont cherché à perdre mon âme, sans qu’ils vous aient eu présent devant leurs yeux.

David Martin

Ostervald

Psaumes 85.14  La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 85.14  La justice marchera devant lui, et dirigera dans la voie ses pas.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 85.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 85.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Lausanne

Psaumes 85.14  La justice marchera devant lui, et nous fera de ses pas un chemin.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 85.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 85.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 85.14  La justice marchera devant lui
Et prendra garde au chemin de ses pas.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 85.14  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 85.14  O Dieu, les méchants (des hommes iniques) se sont élevés contre moi, et une troupe (assemblée) d’hommes puissants en a voulu à ma vie (a cherché mon âme), sans qu’ils vous aient eu présent devant leurs yeux.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 85.14  La justice marchera devant Lui, * et Il imprimera Ses pas sur le chemin.

Louis Segond 1910

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 85.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Psaumes 85.14  La justice marchera devant lui,
et tracera le chemin à ses pas.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 85.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Jérusalem

Psaumes 85.14  Justice marchera devant lui et de ses pas tracera un chemin.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 85.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 85.14  La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.

Bible André Chouraqui

Psaumes 85.14  La justice ira en face de lui. Il met ses pas sur la route.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 85.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 85.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 85.14  La droiture marchera devant lui, la paix suivra les traces de ses pas.

Segond 21

Psaumes 85.14  La justice marchera devant lui et tracera le chemin devant ses pas.

King James en Français

La Septante

Psaumes 85.14  ὁ θεός παράνομοι ἐπανέστησαν ἐπ’ ἐμέ καὶ συναγωγὴ κραταιῶν ἐζήτησαν τὴν ψυχήν μου καὶ οὐ προέθεντό σε ἐνώπιον αὐτῶν.

La Vulgate

Psaumes 85.14  Deus iniqui insurrexerunt super me et synagoga potentium quaesierunt animam meam et non proposuerunt te in conspectu suo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 85.14  (85.13) צֶ֭דֶק לְפָנָ֣יו יְהַלֵּ֑ךְ וְיָשֵׂ֖ם לְדֶ֣רֶךְ פְּעָמָֽיו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 85.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.