Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Jonas 4.4 King James en Français
Irritation de Jonas et reproches de Dieu
1 Mais cela déplut extrêmement à Jonas, et il en était très en colère. 2 Et il pria le SEIGNEUR, et dit: Ô SEIGNEUR, je te prie, n’était-ce pas là ma parole, quand j’étais encore dans mon pays? C’est pourquoi j’ai d’abord voulu m’enfuir à Tarsis: car je savais que tu es un Dieu qui fait grâce, miséricordieux, lent à la colère et de grande bonté, et qui te repens du mal. 3 C’est pourquoi maintenant, ô SEIGNEUR, prends, je te supplie ma vie; car c’est mieux pour moi de mourir plutôt que de vivre. 4 Alors le SEIGNEUR lui dit: Fais-tu bien d’être irrité? 5 Alors Jonas sortit de la ville, et s’assit à l’Est de la ville; et il s’y fit une cabane et s’assit dessous à l’ombre, jusqu’à ce qu’il puisse voir ce qui arriverait à la ville. 6 Et le SEIGNEUR Dieu prépara une courge, et la fit monter au-dessus de Jonas, afin qu’elle lui fasse ombre sur sa tête, pour le délivrer de sa peine. Ainsi Jonas se réjouit extrêmement à cause de la courge. 7 Mais Dieu prépara un ver, lorsque l’aube du jour se lèverait le lendemain, et il frappa la courge, en sorte qu’elle sécha. 8 Et il arriva que quand le soleil se leva, Dieu prépara un violent vent d’Est, et le soleil frappa sur la tête de Jonas, en sorte qu’il s’évanouit, et désira mourir, et dit: C’est mieux pour moi de mourir plutôt que de vivre. 9 Et Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien d’être irrité à cause de la courge? Et il dit: Je fais bien d’être irrité, même jusqu’à la mort. 10 Alors le SEIGNEUR dit: Tu as pitié d’une courge, pour laquelle tu n’as pas travaillé, tu ne l’as pas fait croître; qui est venue en une nuit, et a péri en une nuit; 11 Et moi n’épargnerai-je pas Ninive, cette grande ville, dans laquelle il y a plus de cent vingt mille personnes qui ne savent pas discerner leur main droite de leur main gauche, et où il y a aussi beaucoup de bétail?
Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.