Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 23.32  / strong 4137     

Matthieu 23.32
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples,
2 dit : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.
3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent , et ne font pas.
4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.
5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;
6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ;
7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.
8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ.
11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12 Quiconque sélèvera sera abaissé , et quiconque sabaissera sera élevé .
13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer .
14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés plus sévèrement.
15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu , vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé .
17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?
18 Si quelqu’un , dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé .
19 Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ?
20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ;
21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui lhabite ;
22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis .
23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans négliger les autres choses.
24 Conducteurs aveugles ! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.
25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.
26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net.
27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.
28 Vous de même , au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.
29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,
30 et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.
31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.
32 Comblez donc la mesure de vos pères.
33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?
34 C’est pourquoi , voici , je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns , vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,
35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.
36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu !
38 Voici , votre maison vous sera laissée déserte ;
39 car, je vous le dis , vous ne me verrez plus désormais , jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Lexique biblique « pleroo »

Strong numéro : 4137 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πληρόω

Vient de 4134

Mot translittéré Type de mot

pleroo (play-ro’-o)

Verbe

Définition de « pleroo »
  1. remplir c’est-à-dire remplir jusqu’au bord.
    1. faire abonder, fournir d’une façon libérale.
    2. rendre plein c’est-à-dire compléter.
      1. remplir au sommet : plus rien n’étant nécessaire, à ras bord, une pleine mesure.
      2. consommer : un nombre.
        • compléter dans chaque cas, rendre parfait.
        • amener au bout, à ses fins, accomplir.
      3. amener à la réalisation, réaliser.
        • accomplir, exécuter.
        • de dires, promesses, prophéties : ratifier, accomplir.
        • accomplir, c’est-à-dire faire que la volonté de Dieu, connue par loi soit obéie autant qu’elle peut l’être, que les promesses données par les prophètes reçoivent leur accomplissement.
« pleroo » est traduit dans la Louis Segond par :

s’accomplir, être rempli, combler, proche, achever, parfaite, avoir, plus tard, s’acquitter ; 90

Concordance biblique grecque du mot « pleroo »

Matthieu 1.22
Tout cela arriva afin que s’accomplît (pleroo) ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète :

Matthieu 2.15
Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît (pleroo) ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.

Matthieu 2.17
Alors s’accomplit (pleroo) ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète :

Matthieu 2.23
et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît (pleroo) ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 3.15
Jésus lui répondit : Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions (pleroo) ainsi tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus .

Matthieu 4.14
afin que s’accomplît (pleroo) ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :

Matthieu 5.17
Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes ; je suis venu non pour abolir , mais pour accomplir (pleroo) .

Matthieu 8.17
afin que s’accomplît (pleroo) ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète : Il a pris nos infirmités, et il s’est chargé de nos maladies.

Matthieu 12.17
afin que s’accomplît (pleroo) ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :

Matthieu 13.35
afin que s’accomplît (pleroo) ce qui avait été annoncé par le prophète : J’ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.

Matthieu 13.48
Quand il est rempli (pleroo) , les pêcheurs le tirent ; et, après s’être assis sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon, et ils jettent ce qui est mauvais.

Matthieu 21.4
Or, ceci arriva afin que s’accomplît (pleroo) ce qui avait été annoncé par le prophète :

Matthieu 23.32
Comblez (pleroo) donc la mesure de vos pères.

Matthieu 26.54
Comment donc s’accompliraient (pleroo) les Ecritures, d’après lesquelles il doit en être ainsi ?

Matthieu 26.56
Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis (pleroo) . Alors tous les disciples labandonnèrent , et prirent la fuite .

Matthieu 27.9
Alors s’accomplit (pleroo) ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète : Ils ont pris les trente pièces d’argent, la valeur de celui qui a été estimé , qu’on a estimé de la part des enfants d’Israël ;

Matthieu 27.35
Après l’avoir crucifié , ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s’accomplît (pleroo) ce qui avait été annoncé par le prophète : Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.

Marc 1.15
Il disait : Le temps est accompli , et le royaume de Dieu est proche (pleroo) . Repentez-vous , et croyez à la bonne nouvelle.

Marc 14.49
J’étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m’avez pas saisi . Mais c’est afin que les Ecritures soient accomplies (pleroo) .

Marc 15.28
Ainsi fut accompli (pleroo) ce que dit l’Ecriture : Il a été mis au nombre des malfaiteurs.

Luc 1.20
Et voici , tu seras muet , et tu ne pourras parler jusqu’au jour ces choses arriveront , parce que tu n’as pas cru à mes paroles, qui s’accompliront (pleroo) en leur temps.

Luc 2.40
Or, l’enfant croissait et se fortifiait . Il était rempli (pleroo) de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.

Luc 3.5
Toute vallée sera comblée (pleroo) , Toute montagne et toute colline seront abaissées ; Ce qui est tortueux sera redressé, Et les chemins raboteux seront aplanis.

Luc 4.21
Alors il commença à leur dire : Aujourd’hui cette parole de l’Ecriture, que vous venez d’entendre , est accomplie (pleroo) .

Luc 7.1
Après avoir achevé (pleroo) tous ces discours devant le peuple qui l’écoutait, Jésus entra dans Capernaüm.

Luc 9.31
qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu’il allait accomplir (pleroo) à Jérusalem.

Luc 21.22
Car ce seront des jours de vengeance, pour l’accomplissement (pleroo) de tout ce qui est écrit .

Luc 21.24
Ils tomberont sous le tranchant de l’épée, ils seront emmenés captifs parmi toutes les nations, et Jérusalem sera foulée aux pieds par les nations, jusqu’à ce que les temps des nations soient accomplis (pleroo) .

Luc 22.16
car, je vous le dis , je ne la mangerai plus , jusqu’à ce qu’elle soit accomplie (pleroo) dans le royaume de Dieu.

Luc 24.44
Puis il leur dit : C’est ce que je vous disais lorsque j’étais encore avec vous, qu’il fallait que s’accomplît (pleroo) tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.