Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Ostervald  / Psaume 88.40     

Psaumes 88.40
Ostervald


Lamentation dans le malheur

1 Au maître-chantre. Cantique. Psaume des enfants de Coré, sur la cithare. Maskil (cantique) d’Héman l’Ezrachite.
2 Éternel, Dieu de ma délivrance, je crie jour et nuit devant toi.
3 Que ma prière parvienne en ta présence ; incline ton oreille à mon cri.
4 Car mon âme est rassasiée de maux, et ma vie touche au séjour des morts.
5 Je suis compté parmi ceux qui descendent dans la fosse ; je suis comme un homme sans vigueur,
6 Gisant parmi les morts, tel que les blessés à mort, qui sont couchés dans le tombeau, dont tu ne te souviens plus, et qui sont séparés de ta main.
7 Tu m’as mis dans la fosse la plus basse, dans les lieux ténébreux, dans les abîmes.
8 Ta colère pèse sur moi, et tu m’accables de tous tes flots. (Sélah.)
9 Tu as éloigné de moi ceux que je connais ; tu m’as rendu pour eux un objet d’horreur ; je suis enfermé et je ne puis sortir.
10 Mon œil se consume par l’affliction ; je t’invoque, ô Éternel, tous les jours ; j’étends mes mains vers toi.
11 Feras-tu quelque merveille pour les morts ? Ou les trépassés se lèveront-ils pour te louer ? (Sélah.)
12 Annoncera-t-on ta bonté dans le tombeau, et ta fidélité dans l’abîme ?
13 Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres, et ta justice dans la terre d’oubli ?
14 Et moi, Éternel, je crie à toi ; ma prière te prévient dès le matin.
15 Éternel, pourquoi rejettes-tu mon âme, et me caches-tu ta face ?
16 Je suis affligé et comme expirant dès ma jeunesse ; je suis chargé de tes terreurs, je suis éperdu.
17 Tes fureurs ont passé sur moi ; tes épouvantes me tuent.
18 Elles m’environnent comme des eaux chaque jour ; elles m’enveloppent toutes à la fois.
19 Tu as éloigné de moi amis et compagnons ; ceux que je connais, ce sont les ténèbres.

Cette Bible est dans le domaine public.