Chapitre 10
Chapitre 12Enseignement de Jésus sur la prière
1 Jésus priait un jour
en un
certain lieu.
Lorsqu’il eut
achevé ,
un de
ses disciples lui dit :
Seigneur,
enseigne -
nous à
prier ,
comme Jean l’a
enseigné à
ses disciples.
2 Il
leur dit :
Quand vous
priez ,
dites :
Père ! Que
ton nom soit
sanctifié ; que
ton règne vienne .
3 Donne -
nous chaque
jour notre pain quotidien ;
4 pardonne -
nous nos péchés,
car nous
aussi nous
pardonnons à
quiconque nous offense ;
et ne
nous induis pas en tentation.
5 Il
leur dit encore : Si
l’un de vous a un
ami,
et qu’il
aille le trouver au milieu de la
nuit pour lui dire :
Ami,
prête -
moi trois pains,
6 car un de
mes amis est
arrivé de
voyage chez moi,
et je
n’ai rien à
lui offrir ,
7 et
si, de
l’intérieur de sa maison, cet ami lui
répond : Ne
m’
importune pas , la
porte est
déjà fermée ,
mes enfants et moi sommes au lit, je
ne puis me
lever pour
te donner des pains, —
8 je
vous le
dis ,
même s’il ne se
levait pas pour les
lui donner parce
que c’est son ami,
il se
lèverait à cause
de son importunité et
lui donnerait tout ce
dont il a
besoin .
9 Et moi, je
vous dis :
Demandez ,
et l’on
vous donnera ;
cherchez ,
et vous
trouverez ;
frappez ,
et l’on
vous ouvrira .
10 Car quiconque demande reçoit ,
celui qui
cherche trouve ,
et l’on
ouvre à celui qui
frappe .
11 Quel est parmi
vous le
père qui
donnera une
pierre à son
fils,
s’il
lui demande du
pain ?
Ou, s’il demande un
poisson,
lui donnera-t-
il un
serpent au
lieu d’un
poisson ?
12 Ou,
s’il
demande un
œuf,
lui donnera-t-
il un
scorpion ?
13 Si donc,
méchants comme
vous l’êtes , vous
savez donner de
bonnes choses à
vos enfants, à
combien plus forte raison le
Père céleste donnera-t-
il le
Saint-
Esprit à ceux qui le
lui demandent .
Jésus contesté après un miracle
14 Jésus
chassa un
démon qui était muet.
Lorsque le
démon fut
sorti , le
muet parla ,
et la
foule fut dans
l’admiration .
15 Mais quelques-uns dirent : c’est
par Béelzébul, le
prince des
démons, qu’il
chasse les
démons.
16 Et d’autres, pour
l’éprouver ,
lui demandèrent un
signe venant du
ciel.
17 Comme
Jésus connaissait leurs pensées, il
leur dit :
Tout royaume divisé contre lui-même est
dévasté ,
et une
maison s’écroule sur une
autre.
18 Si donc Satan est
divisé contre lui-même,
comment son royaume subsistera-t-
il ,
puisque vous
dites que
je chasse les
démons par Béelzébul ?
19 Et si moi, je
chasse les
démons par Béelzébul,
vos fils,
par qui les
chassent -ils ? C’est
pourquoi ils
seront eux-mêmes
vos juges.
20 Mais,
si c’est
par le
doigt de
Dieu que je
chasse les
démons, le
royaume de
Dieu est
donc venu vers vous.
21 Lorsqu’un homme
fort et bien
armé garde sa
maison , ce
qu’il possède est en sûreté.
22 Mais,
si un plus
fort que
lui survient et
le dompte , il
lui enlève toutes les
armes dans lesquelles il se
confiait ,
et il
distribue ses dépouilles.
23 Celui qui
n’est pas avec moi est contre moi,
et celui qui
n’assemble pas avec moi disperse .
24 Lorsque l’esprit impur est
sorti d’un
homme, il
va dans des
lieux arides, pour
chercher du
repos.
N’en
trouvant point, il
dit : Je
retournerai dans ma maison d’où je suis
sorti ;
25 et, quand il
arrive , il la
trouve balayée et ornée .
26 Alors il s’en
va ,
et il
prend sept autres esprits plus
méchants que
lui ;
ils
entrent dans la maison,
s’y établissent ,
et la
dernière condition de
cet homme est pire que la
première.
27 Tandis que
Jésus parlait ainsi,
une femme,
élevant la
voix du
milieu de la
foule,
lui dit :
Heureux le
sein qui
t’a
porté !
heureuses les
mamelles qui t’ont
allaité !
28 Et il
répondit :
Heureux plutôt ceux qui
écoutent la
parole de
Dieu,
et qui
la gardent !
29 Comme le
peuple s’amassait en
foule , il se
mit à
dire :
Cette génération est une génération
méchante ; elle
demande un
miracle ;
il
ne lui sera
donné d’autre
miracle que celui de
Jonas.
30 Car, de même
que Jonas fut un
signe pour les
Ninivites, de
même le
Fils de
l’homme en
sera un pour
cette génération.
31 La
reine du
Midi se
lèvera ,
au jour du
jugement,
avec les
hommes de
cette génération et les condamnera ,
parce qu’elle
vint des extrémités de la
terre pour
entendre la
sagesse de
Salomon ;
et voici , il y a
ici plus que
Salomon.
32 Les
hommes de
Ninive se
lèveront ,
au jour du
jugement,
avec cette génération et la condamneront ,
parce qu’ils se
repentirent à la
prédication de
Jonas ;
et voici , il y a
ici plus que
Jonas.
33 Personne n’allume une
lampe pour la
mettre dans un lieu
caché ou sous le
boisseau,
mais on la met
sur le
chandelier, afin
que ceux qui
entrent voient la
lumière.
34 Ton
œil est la
lampe de ton
corps.
Lorsque ton œil est en bon
état,
tout ton corps est éclairé ;
mais lorsque ton œil
est en mauvais
état,
ton corps est dans les
ténèbres.
35 Prends donc garde que la
lumière qui est
en toi ne soit ténèbres.
36 Si donc tout ton corps est
éclairé,
n’ayant aucune partie dans les
ténèbres, il
sera entièrement éclairé,
comme lorsque la
lampe t’
éclaire de sa
lumière .
Jésus condamne les pharisiens et les spécialistes de la loi
37 Pendant que Jésus
parlait ,
un pharisien le pria de dîner chez lui.
Il
entra , et se mit à
table .
38 Le
pharisien vit avec
étonnement qu’il ne s’était
pas lavé avant le
repas.
39 Mais le
Seigneur lui dit :
Vous,
pharisiens, vous
nettoyez le
dehors de la
coupe et du
plat,
et à
l’intérieur vous êtes
pleins de
rapine et de
méchanceté.
40 Insensés ! celui qui a
fait le
dehors n’a-t-il
pas fait aussi le
dedans ?
41 Donnez plutôt en
aumônes ce qui est
dedans ,
et voici ,
toutes choses
seront pures pour
vous.
42 Mais malheur à
vous,
pharisiens !
parce que vous payez la
dîme de la
menthe,
de la
rue,
et de
toutes les
herbes,
et que vous
négligez la
justice et l’amour de
Dieu : c’est là
ce qu’il
fallait pratiquer ,
sans omettre les autres
choses.
43 Malheur à
vous,
pharisiens !
parce que vous
aimez les premiers sièges dans les
synagogues,
et les
salutations dans les places
publiques.
44 Malheur à
vous !
parce que vous
êtes comme les
sépulcres qui ne paraissent pas,
et sur lesquels
on marche sans le
savoir .
45 Un des docteurs de la
loi prit la
parole , et
lui dit :
Maître, en
parlant de la
sorte, c’est
aussi nous que tu
outrages .
46 Et Jésus
répondit :
Malheur à
vous aussi, docteurs de la
loi !
parce que vous
chargez les
hommes de
fardeaux difficiles à
porter,
et que vous ne
touchez pas vous-mêmes de
l’un de
vos doigts.
47 Malheur à
vous !
parce que vous
bâtissez les
tombeaux des
prophètes,
que vos pères ont
tués .
48 Vous
rendez donc témoignage aux
œuvres de
vos pères,
et vous les
approuvez ;
car eux , ils ont
tué les
prophètes,
et vous, vous
bâtissez leurs tombeaux.
49 C’est
pourquoi la
sagesse de
Dieu a
dit : Je
leur enverrai des
prophètes et des
apôtres ;
ils
tueront les
uns et persécuteront les autres,
50 afin
qu’il soit demandé
compte à cette génération du
sang de
tous les
prophètes qui a été
répandu depuis la
création du
monde,
51 depuis le
sang d’Abel jusqu’au sang de
Zacharie,
tué entre l’autel et le
temple ;
oui, je
vous le
dis , il en sera demandé
compte à cette génération.
52 Malheur à
vous, docteurs de la
loi !
parce que vous avez
enlevé la
clef de la
science ; vous n’êtes
pas entrés vous-mêmes,
et vous avez
empêché d’entrer ceux qui le
voulaient .
53 Quand il fut sorti de là, les
scribes et les
pharisiens commencèrent à le
presser violemment,
et à
le faire
parler sur beaucoup de
choses,
54 lui tendant des
pièges ,
pour surprendre quelque
parole sortie de
sa bouche.
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Luc 11.41 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.