Chapitre 11
Chapitre 13Le schisme et ses suites
Accession au trône de Roboam et Jéroboam
1 Roboam
<07346> se rendit
<03212> (8799) à Sichem
<07927>, car tout Israël
<03478> était venu
<0935> (8804) à Sichem
<07927> pour le faire roi
<04427> (8687).
2 Lorsque Jéroboam
<03379>, fils
<01121> de Nebath
<05028>, eut des nouvelles
<08085> (8800), il était encore en Égypte
<04714>, où il s’était enfui
<01272> (8804) loin
<06440> du roi
<04428> Salomon
<08010>, et c’était en Égypte
<04714> qu’il
<03379> demeurait
<03427> (8799).
3 On l’envoya
<07971> (8799) appeler
<07121> (8799). Alors Jéroboam
<03379> et toute l’assemblée
<06951> d’Israël
<03478> vinrent
<0935> (8799) à Roboam
<07346> et lui parlèrent
<01696> (8762) ainsi
<0559> (8800):
4 Ton père
<01> a rendu
<07185> <00> notre joug
<05923> dur
<07185> (8689); toi maintenant, allège
<07043> (8685) cette rude
<07186> servitude
<05656> et le joug
<05923> pesant
<03515> que nous a imposé
<05414> (8804) ton père
<01>. Et nous te servirons
<05647> (8799) .
5 Il leur dit
<0559> (8799): Allez
<03212> (8798), et revenez
<07725> (8798) vers moi dans trois
<07969> jours
<03117>. Et le peuple
<05971> s’en alla
<03212> (8799).
6 Le roi
<04428> Roboam
<07346> consulta
<03289> (8735) les vieillards
<02205> qui avaient été
<05975> (8802) auprès
<06440> de Salomon
<08010>, son père
<01>, pendant sa vie
<02416>, et il dit
<0559> (8800): Que conseillez
<03289> (8737)-vous de répondre
<07725> (8687) <01697> à ce peuple
<05971>?
7 Et voici ce qu’ils lui dirent
<01696> (8762) <0559> (8800): Si aujourd’hui
<03117> tu rends service
<05650> à ce peuple
<05971>, si tu leur cèdes
<05647> (8804), et si tu leur réponds
<06030> (8804) <01696> (8765) par des paroles
<01697> bienveillantes
<02896>, ils seront pour toujours
<03117> tes serviteurs
<05650>.
8 Mais Roboam laissa
<05800> (8799) le conseil
<06098> que lui donnaient
<03289> (8804) les vieillards
<02205>, et il consulta
<03289> (8735) les jeunes gens
<03206> qui avaient grandi
<01431> (8804) avec lui et qui l’entouraient
<05975> (8802) <06440>.
9 Il leur dit
<0559> (8799): Que conseillez
<03289> (8737)-vous de répondre
<07725> (8686) <01697> à ce peuple
<05971> qui me tient ce langage
<01696> (8765) <0559> (8800): Allège
<07043> (8685) le joug
<05923> que nous a imposé
<05414> (8804) ton père
<01>?
10 Et voici ce que lui dirent
<01696> (8762) <0559> (8800) les jeunes gens
<03206> qui avaient grandi
<01431> (8804) avec lui: Tu parleras
<0559> (8799) ainsi à ce peuple
<05971> qui t’a tenu ce langage
<01696> (8765) <0559> (8800): Ton père
<01> a rendu notre joug
<05923> pesant
<03513> (8689), et toi, allège
<07043> (8685)-le-nous! tu leur parleras
<01696> (8762) ainsi: Mon petit
<06995> doigt est plus gros
<05666> (8804) que les reins
<04975> de mon père
<01>.
11 Maintenant, mon père
<01> vous a chargés
<06006> (8689) d’un joug
<05923> pesant
<03515>, et moi je vous le
<05923> rendrai plus pesant
<03254> (8686); mon père
<01> vous a châtiés
<03256> (8765) avec des fouets
<07752>, et moi je vous châtierai
<03256> (8762) avec des scorpions
<06137>.
12 Jéroboam
<03379> et tout le peuple
<05971> vinrent
<0935> (8799) à Roboam
<07346> le troisième
<07992> jour
<03117>, suivant ce qu’avait dit
<01696> (8765) <0559> (8800) le roi
<04428>: Revenez
<07725> (8798) vers moi dans trois
<07992> jours
<03117>.
13 Le roi
<04428> répondit
<06030> (8799) durement
<07186> au peuple
<05971>. Il laissa
<05800> (8799) le conseil
<06098> que lui avaient donné
<03289> (8804) les vieillards
<02205>,
14 et il leur parla
<01696> (8762) ainsi
<0559> (8800) d’après le conseil
<06098> des jeunes gens
<03206>: Mon père
<01> a rendu
<03513> <00> votre joug
<05923> pesant
<03513> (8689), et moi je vous le
<05923> rendrai plus pesant
<03254> (8686); mon père
<01> vous a châtiés
<03256> (8765) avec des fouets
<07752>, et moi je vous châtierai
<03256> (8762) avec des scorpions
<06137>.
15 Ainsi le roi
<04428> n’écouta
<08085> (8804) point le peuple
<05971>; car cela
<05438> fut dirigé par l’Éternel
<03068>, en vue de l’accomplissement
<06965> (8687) de la parole
<01697> que l’Éternel
<03068> avait dite
<01696> (8765) par
<03027> Achija
<0281> de Silo
<07888> à Jéroboam
<03379>, fils
<01121> de Nebath
<05028>.
16 Lorsque
<07725> (8686) tout Israël
<03478> vit
<07200> (8799) que le roi
<04428> ne l’écoutait
<08085> (8804) pas, le peuple
<05971> répondit
<01697> <0559> (8800) au roi
<04428>: Quelle part
<02506> avons-nous avec David
<01732>? Nous n’avons point d’héritage
<05159> avec le fils
<01121> d’Isaï
<03448>! À tes tentes
<0168>, Israël
<03478>! Maintenant, pourvois
<07200> (8798) à ta maison
<01004>, David
<01732>! Et Israël
<03478> s’en alla
<03212> (8799) dans ses tentes
<0168>.
17 Les enfants
<01121> d’Israël
<03478> qui habitaient
<03427> (8802) les villes
<05892> de Juda
<03063> furent les seuls sur qui régna
<04427> (8799) Roboam
<07346>.
18 Alors le roi
<04428> Roboam
<07346> envoya
<07971> (8799) Adoram
<0151>, qui était préposé aux impôts
<04522>. Mais Adoram fut lapidé
<07275> (8799) <068> par tout Israël
<03478>, et il mourut
<04191> (8799). Et le roi
<04428> Roboam
<07346> se hâta
<0553> (8694) de monter
<05927> (8800) sur un char
<04818>, pour s’enfuir
<05127> (8800) à Jérusalem
<03389>.
19 C’est ainsi qu’Israël
<03478> s’est détaché
<06586> (8799) de la maison
<01004> de David
<01732> jusqu’à ce jour
<03117>.
20 Tout Israël
<03478> ayant appris
<08085> (8800) que Jéroboam
<03379> était de retour
<07725> (8804), ils l’envoyèrent
<07971> (8799) appeler
<07121> (8799) dans l’assemblée
<05712>, et ils le firent roi
<04427> (8686) sur tout Israël
<03478>. La tribu
<07626> de Juda
<03063> fut la seule
<02108> qui suivit
<0310> la maison
<01004> de David
<01732>.
21 Roboam
<07346>, arrivé
<0935> (8799) à Jérusalem
<03389>, rassembla
<06950> (8686) toute la maison
<01004> de Juda
<03063> et la tribu
<07626> de Benjamin
<01144>, cent
<03967> quatre-vingt
<08084> mille
<0505> hommes d’élite
<0977> (8803) propres à la guerre
<06213> (8802) <04421>, pour qu’ils combattissent
<03898> (8736) contre la maison
<01004> d’Israël
<03478> afin de la ramener
<07725> (8687) sous la domination
<04410> de Roboam
<07346>, fils
<01121> de Salomon
<08010>.
22 Mais la parole
<01697> de Dieu
<0430> fut ainsi adressée à Schemaeja
<08098> <0559> (8800), homme
<0376> de Dieu
<0430>:
23 Parle
<0559> (8798) à Roboam
<07346>, fils
<01121> de Salomon
<08010>, roi
<04428> de Juda
<03063>, et à toute la maison
<01004> de Juda
<03063> et de Benjamin
<01144>, et au reste
<03499> du peuple
<05971>. Et dis
<0559> (8800)-leur:
24 Ainsi parle
<0559> (8804) l’Éternel
<03068>: Ne montez
<05927> (8799) point, et ne faites pas la guerre
<03898> (8735) à vos frères
<0251>, les enfants
<01121> d’Israël
<03478>! Que chacun
<0376> de vous retourne
<07725> (8798) dans sa maison
<01004>, car c’est de par moi que cette chose
<01697> est arrivée
<01961> (8738). Ils obéirent
<08085> (8799) à la parole
<01697> de l’Éternel
<03068>, et ils s’en retournèrent
<07725> (8799) <03212> (8800), selon la parole
<01697> de l’Éternel
<03068>.
Règne de Jéroboam sur Israël
25 Jéroboam
<03379> bâtit
<01129> (8799) Sichem
<07927> sur la montagne
<02022> d’Ephraïm
<0669>, et il y demeura
<03427> (8799) ; puis il en sortit
<03318> (8799), et bâtit
<01129> (8799) Penuel
<06439>.
26 Jéroboam
<03379> dit
<0559> (8799) en son cœur
<03820>: Le royaume
<04467> pourrait bien maintenant retourner
<07725> (8799) à la maison
<01004> de David
<01732>.
27 Si ce peuple
<05971> monte
<05927> (8799) à Jérusalem
<03389> pour faire
<06213> (8800) des sacrifices
<02077> dans la maison
<01004> de l’Éternel
<03068>, le cœur
<03820> de ce peuple
<05971> retournera
<07725> (8804) à son seigneur
<0113>, à Roboam
<07346>, roi
<04428> de Juda
<03063>, et ils me tueront
<02026> (8804) et retourneront
<07725> (8804) à Roboam
<07346>, roi
<04428> de Juda
<03063>.
28 Après s’être consulté
<03289> (8735), le roi
<04428> fit
<06213> (8799) deux
<08147> veaux
<05695> d’or
<02091>, et il dit
<0559> (8799) au peuple: Assez longtemps
<07227> vous êtes montés
<05927> (8800) à Jérusalem
<03389>; Israël
<03478>! voici ton Dieu
<0430>, qui t’a fait sortir
<05927> (8689) du pays
<0776> d’Égypte
<04714>.
29 Il plaça
<07760> (8799) l’un
<0259> de ces veaux à Béthel
<01008>, et il mit
<05414> (8804) l’autre
<0259> à Dan
<01835> .
30 Ce
<01697> fut là une occasion de péché
<02403>. Le peuple
<05971> alla
<03212> (8799) devant
<06440> l’un
<0259> des veaux jusqu’à Dan
<01835>.
31 Jéroboam fit
<06213> (8799) une maison
<01004> de hauts lieux
<01116>, et il créa
<06213> (8799) des sacrificateurs
<03548> pris parmi tout
<07098> le peuple
<05971> et n’appartenant point aux fils
<01121> de Lévi
<03878>.
32 Il
<03379> établit
<06213> (8799) une fête
<02282> au huitième
<08066> mois
<02320>, le quinzième
<02568> <06240> jour
<03117> du mois
<02320>, comme la fête
<02282> qui se célébrait en Juda
<03063>, et il offrit
<05927> (8686) des sacrifices sur l’autel
<04196>. Voici ce qu’il fit
<06213> (8804) à Béthel
<01008> afin que l’on sacrifiât
<02076> (8763) aux veaux
<05695> qu’il avait faits
<06213> (8804). Il plaça
<05975> (8689) à Béthel
<01008> les prêtres
<03548> des hauts lieux
<01116> qu’il avait élevés
<06213> (8804).
33 Et il monta
<05927> (8686) sur l’autel
<04196> qu’il avait fait
<06213> (8804) à Béthel
<01008>, le quinzième
<02568> <06240> jour
<03117> du huitième
<08066> mois
<02320>, mois
<02320> qu’il avait choisi
<0908> (8804) de son gré
<03820>. Il fit
<06213> (8799) une fête
<02282> pour les enfants
<01121> d’Israël
<03478>, et il monta
<05927> (8686) sur l’autel
<04196> pour brûler des parfums
<06999> (8687).
Les codes Strong
Strong numéro : 6137 |
Parcourir le lexique |
Mot original |
Origine du mot |
- |
Dérivation incertaine |
Mot translittéré |
Entrée du TWOT |
`aqrab |
1683 |
Prononciation phonétique |
Type de mot |
ak-rawb’ |
Nom masculin |
Définition : |
- scorpion
|
Traduit dans la Louis Segond par : |
scorpion 6 ; 6 |
Concordance : |
- Deutéronome 8.15
qui t’a fait marcher dans ce grand et affreux désert, où il y a des serpents brûlants et des scorpions, dans des lieux arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l’eau du rocher le plus dur, - 1 Rois 12.11
Maintenant, mon père vous a chargés d’un joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant ; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions. - 1 Rois 12.14
et il leur parla ainsi d’après le conseil des jeunes gens : Mon père a rendu votre joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant ; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions. - 2 Chroniques 10.11
Maintenant, mon père vous a chargés d’un joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant ; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions. - 2 Chroniques 10.14
et leur parla ainsi d’après le conseil des jeunes gens : Mon père a rendu votre joug pesant, et moi je le rendrai plus pesant ; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions. - Ezéchiel 2.6
Et toi, fils de l’homme, ne les crains pas et ne crains pas leurs discours, quoique tu aies auprès de toi des ronces et des épines, et que tu habites avec des scorpions ; ne crains pas leurs discours et ne t’effraie pas de leurs visages, quoiqu’ils soient une famille de rebelles.
|
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 1 Rois 12.19 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.