Chapitre 1
Chapitre 3 1 Je suis un narcisse
<02261> de Saron
<08289>, Un lis
<07799> des vallées
<06010>. -
Le jeune homme
2 Comme un lis
<07799> au milieu des épines
<02336>, Telle est mon amie
<07474> parmi les jeunes filles
<01323>. -
La jeune femme
3 Comme un pommier
<08598> au milieu des arbres
<06086> de la forêt
<03293>, Tel est mon bien-aimé
<01730> parmi les jeunes hommes
<01121>. J’ai désiré
<02530> (8765) m’asseoir
<03427> (8804) à son ombre
<06738>, Et son fruit
<06529> est doux
<04966> à mon palais
<02441>.
4 Il m’a fait entrer
<0935> (8689) dans la maison
<01004> du vin
<03196>; Et la bannière
<01714> qu’il déploie sur moi, c’est l’amour
<0160>.
5 Soutenez
<05564> (8761)-moi avec des gâteaux de raisins
<0809>, Fortifiez
<07502> (8761)-moi avec des pommes
<08598>; Car je suis malade
<02470> (8802) d’amour
<0160>.
6 Que sa main gauche
<08040> soit sous ma tête
<07218>, Et que sa droite
<03225> m’embrasse
<02263> (8762)! -
Le jeune homme
7 Je vous en conjure
<07650> (8689), filles
<01323> de Jérusalem
<03389>, Par les gazelles
<06643> et
<0176> les biches
<0355> des champs
<07704>, Ne réveillez
<05782> (8686) pas, ne réveillez
<05782> (8787) pas l’amour
<0160>, Avant qu’elle le veuille
<02654> (8799). -
La jeune femme
8 C’est la voix
<06963> de mon bien-aimé
<01730>! Le voici, il vient
<0935> (8802), Sautant
<01801> (8764) sur les montagnes
<02022>, Bondissant
<07092> (8764) sur les collines
<01389>.
9 Mon bien-aimé
<01730> est semblable
<01819> (8802) à la gazelle
<06643> Ou au faon
<06082> des biches
<0354>. Le voici, il est derrière
<05975> (8802) <0310> notre mur
<03796>, Il regarde
<07688> (8688) par la fenêtre
<02474>, Il regarde
<06692> (8688) par le treillis
<02762>.
10 Mon bien-aimé
<01730> parle
<06030> (8804) et me dit
<0559> (8804): Lève
<06965> (8798)-toi, mon amie
<07474>, ma belle
<03303>, et viens
<03212> (8798)!
11 Car voici, l’hiver
<05638> est passé
<05674> (8804); La pluie
<01653> a cessé
<02498> (8804), elle s’en est allée
<01980> (8804).
12 Les fleurs
<05339> paraissent
<07200> (8738) sur la terre
<0776>, Le temps
<06256> de chanter
<02158> est arrivé
<05060> (8689), Et la voix
<06963> de la tourterelle
<08449> se fait entendre
<08085> (8738) dans nos campagnes
<0776>.
13 Le figuier
<08384> embaume
<02590> (8804) ses fruits
<06291>, Et les vignes
<01612> en fleur
<05563> exhalent
<05414> (8804) leur parfum
<07381>. Lève
<06965> (8798)-toi, mon amie
<07474>, ma belle
<03303>, et viens
<03212> (8798)!
14 Ma colombe
<03123>, qui te tiens dans les fentes
<02288> du rocher
<05553>, Qui te caches dans les parois
<05643> escarpées
<04095>, Fais-moi voir
<07200> (8685) ta figure
<04758>, Fais-moi entendre
<08085> (8685) ta voix
<06963>; Car ta voix
<06963> est douce
<06156>, et ta figure
<04758> est agréable
<05000>.
15 Prenez
<0270> (8798)-nous les renards
<07776>, Les petits
<06996> renards
<07776> qui ravagent
<02254> (8764) les vignes
<03754>; Car nos vignes
<03754> sont en fleur
<05563>.
16 Mon bien-aimé
<01730> est à moi, et je suis à lui; Il fait paître
<07462> (8802) son troupeau parmi les lis
<07799>.
17 Avant que le jour
<03117> se rafraîchisse
<06315> (8799), Et que les ombres
<06752> fuient
<05127> (8804), Reviens
<05437> (8798)!... sois semblable
<01819> (8798), mon bien-aimé
<01730>, À la gazelle
<06643> ou au faon
<06082> des biches
<0354>, Sur les montagnes
<02022> qui nous séparent
<01336>.
Les codes Strong
Strong numéro : 6082 |
Parcourir le lexique |
Mot original |
Origine du mot |
- |
Vient de 06080 |
Mot translittéré |
Entrée du TWOT |
`opher |
1665a |
Prononciation phonétique |
Type de mot |
o’-fer |
Nom masculin |
Définition : |
- cerf, faon, jeune cerf
|
Traduit dans la Louis Segond par : |
faon (des biches) ; 5 |
Concordance : |
- Cantique 2.9
Mon bien-aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis. - Cantique 2.17
Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, Reviens !... sois semblable, mon bien-aimé, À la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent. - Cantique 4.5
Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d’une gazelle, Qui paissent au milieu des lis. - Cantique 7.3
Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d’une gazelle. - Cantique 8.14
Fuis, mon bien-aimé ! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates !
|
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Cantique 2.15 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.