Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Chroniques 23  /  strong 03077

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Chroniques 23

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 22 Chapitre 24 1 La septième <07637> année <08141>, Jehojada <03077> s’anima de courage <02388> (8694), Et traita <03947> (8799) alliance <01285> avec les chefs <08269> de centaines <03967>, Azaria <05838>, fils <01121> de Jerocham <03395>, Ismaël <03458>, fils <01121> de Jochanan <03076>, Azaria <05838>, fils <01121> d’Obed <05744>, Maaséja <04641>, fils <01121> d’Adaja <05718>, et Elischaphath <0478>, fils <01121> de Zicri <02147>.
2 Ils parcoururent <05437> (8799) Juda <03063>, et ils rassemblèrent <06908> (8799) les Lévites <03881> de toutes les villes <05892> de Juda <03063> et les chefs <07218> de famille <01> d’Israël <03478>; et ils vinrent <0935> (8799) à Jérusalem <03389>.
3 Toute l’assemblée <06951> traita <03772> (8799) alliance <01285> avec le roi <04428> dans la maison <01004> de Dieu <0430>. Et Jehojada leur dit <0559> (8799): Voici, le fils <01121> du roi <04428> régnera <04427> (8799), comme l’Éternel <03068> l’a déclaré <01696> (8765) à l’égard des fils <01121> de David <01732>.
4 Voici ce <01697> que vous ferez <06213> (8799). Le tiers <07992> qui parmi vous entre <0935> (8802) en service le jour du sabbat <07676> , sacrificateurs <03548> et Lévites <03881>, fera la garde <07778> des seuils <05592>,
5 un autre tiers <07992> se tiendra dans la maison <01004> du roi <04428>, et un tiers <07992> à la porte <08179> de Jesod <03247>. Tout le peuple <05971> sera dans les parvis <02691> de la maison <01004> de l’Éternel <03068>.
6 Que personne n’entre <0935> (8799) dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>, excepté les sacrificateurs <03548> et les Lévites <03881> de service <08334> (8764): ils entreront <0935> (8799), car ils sont saints <06944>. Et tout le peuple <05971> fera <08104> (8799) la garde <04931> de l’Éternel <03068>.
7 Les Lévites <03881> entoureront <05362> (8689) le roi <04428> de toutes parts <05439>, chacun <0376> les armes <03627> à la main <03027>, et l’on donnera la mort <04191> (8714) à quiconque entrera <0935> (8802) dans la maison <01004>: vous serez près du roi <04428> quand il entrera <0935> (8800) et quand il sortira <03318> (8800).
8 Les Lévites <03881> et tout Juda <03063> exécutèrent <06213> (8799) tous les ordres qu’avait donnés <06680> (8765) le sacrificateur <03548> Jehojada <03077>. Ils prirent <03947> (8799) chacun <0376> leurs gens <0582>, ceux qui entraient <0935> (8802) en service et ceux qui sortaient <03318>   (8802) de service le jour du sabbat <07676> <07676>; car le sacrificateur <03548> Jehojada <03077> n’avait exempté <06358> (8804) aucune des divisions  <04256>.
9 Le sacrificateur <03548> Jehojada <03077> remit <05414> (8799) aux chefs <08269> de centaines <03967> les lances <02595> et les boucliers, grands <04043> et petits <07982>, qui provenaient du roi <04428> David <01732>, et qui se trouvaient dans la maison <01004> de Dieu <0430>.
10 Il fit entourer <05439> le roi <04428> en plaçant <05975> (8686) tout le peuple <05971>, chacun <0376> les armes <07973> à la main <03027>, depuis le côté <03802> droit <03233> <01004> jusqu’au côté <03802> gauche <08042> de la maison <01004>, près de l’autel <04196> et près de la maison <01004>.
11 On fit avancer <03318> (8686) le fils <01121> du roi <04428>, on mit <05414> (8799) sur lui le diadème <05145> et le témoignage <05715>, et on l’établit roi <04427> (8686). Et Jehojada <03077> et ses fils <01121> l’oignirent <04886> (8799), et ils dirent <0559> (8799): Vive <02421> (8799) le roi <04428>!
12 Athalie <06271> entendit <08085> (8799) le bruit <06963> du peuple <05971> accourant <07323> (8801) et célébrant <01984> (8764) le roi <04428>, et elle vint <0935> (8799) vers le peuple <05971> à la maison <01004> de l’Éternel <03068>.
13 Elle regarda <07200> (8799). Et voici, le roi <04428> se tenait <05975> (8802) sur son estrade <05982> à l’entrée <03996>; les chefs <08269> et les trompettes <02689> étaient près du roi <04428>; tout le peuple <05971> du pays <0776> était dans la joie <08056>, et l’on sonnait <08628>   (8802) des trompettes <02689>, et les chantres <07891> (8789) avec les instruments <03627> de musique <07892> dirigeaient <03045> (8688) les chants de louanges <01984> (8763). Athalie <06271> déchira <07167> (8799) ses vêtements <0899>, et dit <0559> (8799): Conspiration <07195>! conspiration <07195>!
14 Alors le sacrificateur <03548> Jehojada <03077>, faisant approcher <03318> (8686) les chefs <08269> de centaines <03967> qui étaient à la tête <06485> (8803) de l’armée <02428>, leur dit <0559> (8799): Faites-la sortir <03318> (8685) en dehors des rangs <01004> <07713>, et que l’on tue <04191> (8714) par l’épée <02719> quiconque la suivra <0935> (8802) <0310>. Car le sacrificateur <03548> avait dit <0559> (8804): Ne la mettez pas à mort <04191> (8686) dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>.
15 On lui fit place <07760> (8799) <03027>, et elle se rendit <0935> (8799) à la maison <01004> du roi <04428> par l’entrée <03996> de la porte <08179> des chevaux <05483>: c’est là qu’ils lui donnèrent la mort <04191> (8686).
16 Jehojada <03077> traita <03772> (8799) entre lui, tout le peuple <05971> et le roi <04428>, une alliance <01285> par laquelle ils devaient être le peuple <05971> de l’Éternel <03068>.
17 Tout le peuple <05971> entra <0935> (8799) dans la maison <01004> de Baal <01168>, et ils la démolirent <05422> (8799); ils brisèrent <07665> (8765) ses autels <04196> et ses images <06754>, et ils tuèrent <02026> (8804) devant <06440> les autels <04196> Matthan <04977>, prêtre <03548> de Baal <01168>.
18 Jehojada <03077> remit <07760> (8799) les fonctions <06486> de la maison <01004> de l’Éternel <03068> entre les mains <03027> des sacrificateurs <03548>, des Lévites <03881>, que David <01732> avait distribués <02505> (8804) dans la maison <01004> de l’Éternel <03068> pour qu’ils offrissent <05927> (8687) des holocaustes <05930> à l’Éternel <03068>, comme il est écrit <03789> (8803) dans la loi <08451> de Moïse <04872>, au milieu des réjouissances <08057> et des chants <07892>, d’après les ordonnances <03027> de David <01732>.
19 Il plaça <05975> (8686) les portiers <07778> aux portes <08179> de la maison <01004> de l’Éternel <03068>, afin qu’il n’entrât <0935> (8799) aucune personne souillée <02931> de quelque manière <01697> que ce fût.
20 Il prit <03947> (8799) les chefs <08269> de centaines <03967>, les hommes considérés <0117>, ceux qui avaient autorité <04910> (8802) parmi le peuple <05971>, et tout le peuple <05971> du pays <0776>, et il fit descendre <03381> (8686) le roi <04428> de la maison <01004> de l’Éternel <03068>. Ils entrèrent <0935> (8799) dans la maison <01004> du roi <04428> par <08432> la porte <08179> supérieure <05945>, et ils firent asseoir <03427> (8686) le roi <04428> sur le trône <03678> royal <04467>.
21 Tout le peuple <05971> du pays <0776> se réjouissait <08055> (8799), et la ville <05892>  était tranquille <08252> (8804). On avait fait mourir <04191> (8689) Athalie <06271> par l’épée <02719>.

Les codes Strong

Strong numéro : 3077 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 03068 et 03045

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yehowyada`

Prononciation phonétique Type de mot

yeh-ho-yaw-daw’   

Nom propre masculin

Définition :

Jehojada = « l’Éternel connaît »

  1. père de Benaja, vaillant homme de David
  2. chef des sacrificateurs qui joignirent David à Hébron
  3. souverain sacrificateur du temps de l’usurpation d’Athalie au trône de Juda ; cacha Joas, le fils du roi pendant six ans pour lui redonner le trône de Juda
  4. second sacrificateur de Seraja le souverain sacrificateur
Traduit dans la Louis Segond par :

Jehojada 51 ; 51

Concordance :
  • 2 Samuel 8.18
    Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens ; et les fils de David étaient ministres d’état.
  • 2 Samuel 20.23
    Joab commandait toute l’armée d’Israël ; Benaja, fils de Jehojada, était à la tête des Kéréthiens et des Péléthiens ;
  • 2 Samuel 23.20
    Benaja, fils de Jehojada, fils d’un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d’une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.
  • 2 Samuel 23.22
    Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada ; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.
  • 1 Rois 1.8
    Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète, Schimeï, Réï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija.
  • 1 Rois 1.26
    Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur.
  • 1 Rois 1.32
    Le roi David dit : Appelez -moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent en présence du roi.
  • 1 Rois 1.36
    Benaja, fils de Jehojada, répondit au roi : Amen ! Ainsi dise l’Éternel, le Dieu de mon seigneur le roi !
  • 1 Rois 1.38
    Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.
  • 1 Rois 1.44
    Il a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi.
  • 1 Rois 2.25
    Et le roi Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, qui le frappa ; et Adonija mourut.
  • 1 Rois 2.29
    On annonça au roi Salomon que Joab s’était réfugié vers la tente de l’Éternel, et qu’il était auprès de l’autel. Et Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, en lui disant : Va, frappe -le.
  • 1 Rois 2.34
    Benaja, fils de Jehojada, monta, frappa Joab, et le fit mourir  . Il fut enterré dans sa maison, au désert.
  • 1 Rois 2.35
    Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d’Abiathar.
  • 1 Rois 2.46
    Et le roi donna ses ordres à Benaja, fils de Jehojada, qui sortit   et frappa Schimeï; et Schimeï mourut. La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.
  • 1 Rois 4.4
    Benaja, fils de Jehojada, commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ;
  • 2 Rois 11.4
    La septième année, Jehojada envoya chercher les chefs de centaines des Kéréthiens et des coureurs, et il les fit venir auprès de lui dans la maison de l’Éternel. Il traita alliance avec eux et les fit jurer dans la maison de l’Éternel, et il leur montra le fils du roi.
  • 2 Rois 11.9
    Les chefs de centaines exécutèrent tous les ordres qu’avait donnés le sacrificateur Jehojada. Ils prirent chacun leurs gens, ceux qui entraient en service et ceux qui sortaient   de service le jour du sabbat, et ils se rendirent vers le sacrificateur Jehojada.
  • 2 Rois 11.15
    Alors le sacrificateur Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui étaient à la tête de l’armée : Faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l’épée quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit : Qu’elle ne soit pas mise à mort dans la maison de l’Éternel !
  • 2 Rois 11.17
    Jehojada traita entre l’Éternel, le roi et le peuple, l’alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l’Éternel ; il établit aussi l’alliance entre le roi et le peuple.
  • 2 Rois 12.2
    Joas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel tout le temps qu’il suivit les directions du sacrificateur Jehojada.
  • 2 Rois 12.7
    Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada et les autres sacrificateurs, et leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas réparé ce qui est à réparer à la maison ? Maintenant, vous ne prendrez   plus l’argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations de la maison.
  • 2 Rois 12.9
    Alors le sacrificateur Jehojada prit un coffre, perça un trou dans son couvercle, et le plaça à côté de l’autel, à droite, sur le passage par lequel on entrait  à la maison de l’Éternel. Les sacrificateurs qui avaient la garde du seuil y mettaient tout l’argent qu’on apportait dans la maison de l’Éternel.
  • 1 Chroniques 11.22
    Benaja, fils de Jehojada, fils d’un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d’une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.
  • 1 Chroniques 11.24
    Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada ; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.
  • 1 Chroniques 12.27
    et Jehojada, prince d’Aaron, et avec lui trois mille sept cents ;
  • 1 Chroniques 18.17
    Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens ; et les fils de David étaient les premiers auprès du roi.
  • 1 Chroniques 27.5
    Le chef de la troisième division, pour le troisième mois, était Benaja, fils du sacrificateur Jehojada, chef ; et il avait une division de vingt -quatre mille hommes.
  • 1 Chroniques 27.34
    après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab était chef de l’armée du roi.
  • 2 Chroniques 22.11
    Mais Joschabeath, fille du roi, prit Joas, fils d’Achazia, et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir : elle le mit   avec sa nourrice dans la chambre des lits. Ainsi Joschabeath, fille du roi Joram, femme du sacrificateur Jehojada, et sœur d’Achazia, le déroba aux regards d’Athalie, qui ne le fit point mourir.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Chroniques 23.19 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.