Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Cantique 4  /  strong 06315

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Cantique 4

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 3 Chapitre 5

Le jeune homme

1 Que tu es belle <03303>, mon amie <07474>, que tu es belle <03303>! Tes yeux <05869> sont des colombes <03123>, Derrière <01157> ton voile <06777>. Tes cheveux <08181> sont comme un troupeau <05739> de chèvres <05795>, Suspendues <01570> aux flancs de la montagne <02022> de Galaad <01568>. 2 Tes dents <08127> sont comme un troupeau <05739> de brebis tondues <07094> (8803), Qui remontent <05927> (8804) de l’abreuvoir <07367> ; Toutes portent des jumeaux <08382> (8688), Aucune d’elles n’est stérile <07909>. 3 Tes lèvres <08193> sont comme un fil <02339> cramoisi <08144>, Et ta bouche <04057> est charmante <05000>; Ta joue <07541> est comme une moitié <06400> de grenade <07416>, Derrière <01157> ton voile <06777>. 4 Ton cou <06677> est comme la tour <04026> de David <01732>, Bâtie <01129> (8803) pour être un arsenal <08530>; Mille <0505> boucliers <04043> y sont suspendus <08518> (8803), Tous les boucliers <07982> des héros <01368>. 5 Tes deux <08147> seins <07699> sont comme deux <08147> faons <06082>, Comme les jumeaux <08380> d’une gazelle <06646>, Qui paissent <07462> (8802) au milieu des lis <07799>. 6 Avant que le jour <03117> se rafraîchisse <06315> (8799), Et que les ombres <06752> fuient <05127> (8804), J’irai <03212> (8799) à la montagne <02022> de la myrrhe <04753> Et à la colline <01389> de l’encens <03828>. 7 Tu es toute belle <03303>, mon amie <07474>, Et il n’y a point en toi de défaut <03971>. 8 Viens <0935> (8799) avec moi du Liban <03844>, ma fiancée <03618>, Viens avec moi du Liban <03844>! Regarde <07789> (8799) du sommet <07218> de l’Amana <0549>, Du sommet <07218> du Senir <08149> et de l’Hermon <02768>, Des tanières <04585> des lions <0738>, Des montagnes <02042> des léopards <05246>. 9 Tu me ravis le cœur <03823> (8765), ma sœur <0269>, ma fiancée <03618>, Tu me ravis le cœur <03823> (8765) par l’un <0259> de tes regards <05869>, Par l’un <0259> des colliers <06060> de ton cou <06677>. 10 Que de charmes <03302> (8804) dans ton amour <01730>, ma sœur <0269>, ma fiancée <03618>! Comme ton amour <01730> vaut mieux <02895> (8804) que le vin <03196>, Et combien tes parfums <07381> sont plus suaves <08081> que tous les aromates <01314>! 11 Tes lèvres <08193> distillent <05197> (8799) le miel <05317>, ma fiancée <03618>; Il y a sous ta langue <03956> du miel <01706> et du lait <02461>, Et l’odeur <07381> de tes vêtements <08008> est comme l’odeur <07381> du Liban <03844>. 12 Tu es un jardin <01588> fermé <05274> (8803), ma sœur <0269>, ma fiancée <03618>, Une source <01530> fermée <05274> (8803) , une fontaine <04599> scellée <02856> (8803). 13 Tes jets <07973> forment un jardin <06508>, où sont des grenadiers <07416>, Avec les fruits <06529> les plus excellents <04022>, Les troënes <03724> avec le nard <05373>; 14 Le nard <05373> et le safran <03750>, le roseau aromatique <07070> et le cinnamome <07076>, Avec tous les arbres <06086> qui donnent l’encens <03828> ; La myrrhe <04753> et l’aloès <0174>, Avec tous les principaux <07218> aromates <01314>; 15 Une fontaine <04599> des jardins <01588>, Une source <0875> d’eaux <04325> vives <02416>, Des ruisseaux <05140> (8802) du Liban <03844>.

La jeune femme

16 Lève <05782> (8798)-toi, aquilon <06828>! viens <0935> (8798), autan <08486>! Soufflez <06315> (8685) sur mon jardin <01588>, et que les parfums <01314> s’en exhalent <05140> (8799)! -Que mon bien-aimé <01730> entre <0935> (8799) dans son jardin <01588>, Et qu’il mange <0398> (8799) de ses fruits <06529> excellents <04022>! -

Les codes Strong

Strong numéro : 6315 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

puwach

1741

Prononciation phonétique Type de mot

poo’akh   

Verbe

Définition :
  1. respirer, souffler
    1. (Qal) respirer
    2. (Hifil)
      1. faire exhaler ou respirer
      2. gonfler, renâcler
      3. exciter, enflammer
      4. haleter
Traduit dans la Louis Segond par :

dire, souffler, se rafraîchir, marcher ; 14

Concordance :
  • Psaumes 10.5
    Ses voies réussissent en tout temps ; Tes jugements sont trop élevés pour l’atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires.
  • Psaumes 12.5
    Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l’Éternel, je me lève, J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.
  • Proverbes 6.19
    Le faux témoin qui dit des mensonges, Et celui qui excite des querelles entre frères.
  • Proverbes 12.17
    Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin   la tromperie.
  • Proverbes 14.5
    Un témoin fidèle ne ment pas, Mais un faux témoin dit des mensonges.
  • Proverbes 14.25
    Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges.
  • Proverbes 19.5
    Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n’échappera pas.
  • Proverbes 19.9
    Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges périra .
  • Proverbes 29.8
    Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.
  • Cantique 2.17
    Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, Reviens !... sois semblable, mon bien-aimé, À la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent.
  • Cantique 4.6
    Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, J’irai à la montagne de la myrrhe Et à la colline de l’encens.
  • Cantique 4.16
    Lève -toi, aquilon ! viens, autan ! Soufflez sur mon jardin, et que les parfums s’en exhalent ! -Que mon bien-aimé entre dans son jardin, Et qu’il mange de ses fruits excellents ! -
  • Ezéchiel 21.31
    Je répandrai sur toi ma colère, je soufflerai contre toi avec le feu de ma fureur, et je te livrerai entre les mains d’hommes qui dévorent, qui ne travaillent qu’à détruire.
  • Habakuk 2.3
    Car c’est une prophétie dont le temps est déjà fixé, Elle marche vers son terme, et elle ne mentira pas; Si elle tarde, attends -la, Car elle s’accomplira, elle s’accomplira certainement.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Cantique 4.10 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.