Chapitre 5
Chapitre 7 1 Cette nuit
<03915>-là, le roi
<04428> ne put
<05074> (8804) pas dormir
<08142>, et il se fit
<0559> (8799) apporter
<0935> (8687) le livre
<05612> des annales
<02146>, les Chroniques
<01697> <03117>. On les lut
<07121> (8737) devant
<06440> le roi
<04428>,
2 et l’on trouva
<04672> (8735) écrit
<03789> (8803) ce que Mardochée
<04782> avait révélé
<05046> (8689) au sujet de Bigthan
<0904> et de Théresch
<08657>, les deux
<08147> eunuques
<05631> du roi
<04428>, gardes
<08104> (8802) du seuil
<05592>, qui avaient voulu
<01245> (8765) porter
<07971> (8800) la main
<03027> sur le roi
<04428> Assuérus
<0325>.
3 Le roi
<04428> dit
<0559> (8799): Quelle marque de distinction
<03366> et d’honneur
<01420> Mardochée
<04782> a-t-il reçue
<06213> (8738) pour cela? Il n’a rien
<01697> reçu
<06213> (8738), Répondirent
<0559> (8799) ceux
<05288> qui servaient
<08334> (8764) le roi
<04428>.
4 Alors le roi
<04428> dit
<0559> (8799): Qui est dans la cour
<02691>? -Haman
<02001> était venu
<0935> (8804) dans la cour
<02691> extérieure
<02435> de la maison
<01004> du roi
<04428>, pour demander
<0559> (8800) au roi
<04428> de faire pendre
<08518> (8800) Mardochée
<04782> au bois
<06086> qu’il avait préparé
<03559> (8689) pour lui. -
5 Les serviteurs
<05288> du roi
<04428> lui répondirent
<0559> (8799): C’est Haman
<02001> qui se tient
<05975> (8802) dans la cour
<02691>. Et le roi
<04428> dit
<0559> (8799): Qu’il entre
<0935> (8799).
6 Haman
<02001> entra
<0935> (8799), et le roi
<04428> lui dit
<0559> (8799): Que faut-il faire
<06213> (8800) pour un homme
<0376> que le roi
<04428> veut
<02654> (8804) honorer
<03366>? Haman
<02001> se dit
<0559> (8799) en lui-même
<03820>: Quel autre
<03148> que moi le roi
<04428> voudrait
<02654> (8799)-il honorer
<06213> (8800) <03366>?
7 Et Haman
<02001> répondit
<0559> (8799) au roi
<04428>: Pour un homme
<0376> que le roi
<04428> veut
<02654> (8804) honorer
<03366>,
8 il faut prendre
<0935> (8686) le vêtement
<03830> royal
<04438> dont le roi
<04428> se couvre
<03847> (8804) et le cheval
<05483> que le roi
<04428> monte
<07392> (8804) et sur la tête
<07218> duquel se pose
<05414> (8738) une couronne
<03804> royale
<04438>,
9 remettre
<05414> (8800) le vêtement
<03830> et le cheval
<05483> à l’un
<03027> <0376> des principaux
<06579> chefs
<08269> du roi
<04428>, puis revêtir
<03847> (8689) l’homme
<0376> que le roi
<04428> veut
<02654> (8804) honorer
<03366>, le promener
<07392> (8689) à cheval
<05483> à travers la place
<07339> de la ville
<05892>, et crier
<07121> (8804) devant
<06440> lui: C’est ainsi que l’on fait
<06213> (8735) à l’homme
<0376> que le roi
<04428> veut
<02654> (8804) honorer
<03366>!
10 Le roi
<04428> dit
<0559> (8799) à Haman
<02001>: Prends
<03947> (8798) tout de suite
<04116> (8761) le vêtement
<03830> et le cheval
<05483>, comme tu l’as dit
<01696> (8765), et fais
<06213> (8798) ainsi pour Mardochée
<04782>, le Juif
<03064>, qui est assis
<03427> (8802) à la porte
<08179> du roi
<04428>; ne néglige
<05307> (8686) rien
<01697> de tout ce que tu as mentionné
<01696> (8765).
11 Et Haman
<02001> prit
<03947> (8799) le vêtement
<03830> et le cheval
<05483>, il revêtit
<03847> (8686) Mardochée
<04782> , il le promena à cheval
<07392> (8686) à travers la place
<07339> de la ville
<05892>, et il cria
<07121> (8799) devant
<06440> lui: C’est ainsi que l’on fait
<06213> (8735) à l’homme
<0376> que le roi
<04428> veut
<02654> (8804) honorer
<03366>!
12 Mardochée
<04782> retourna
<07725> (8799) à la porte
<08179> du roi
<04428>, et Haman
<02001> se rendit en hâte
<01765> (8738) chez lui
<01004>, désolé
<057> et la tête
<07218> voilée
<02645> (8802).
13 Haman
<02001> raconta
<05608> (8762) à Zéresch
<02238>, sa femme
<0802>, et à tous ses amis
<0157> (8802), tout ce qui lui était arrivé
<07136> (8804). Et ses sages
<02450>, et Zéresch
<02238>, sa femme
<0802>, lui dirent
<0559> (8799): Si Mardochée
<04782>, devant
<06440> lequel tu as commencé
<02490> (8689) de tomber
<05307> (8800), est de la race
<02233> des Juifs
<03064>, tu ne pourras rien
<03201> (8799) contre lui, mais tu tomberas
<05307> (8800) <05307> (8799) devant
<06440> lui.
14 Comme ils lui parlaient
<01696> (8764) encore, les eunuques
<05631> du roi
<04428> arrivèrent
<05060> (8689) et conduisirent
<0935> (8687) aussitôt
<0926> (8686) Haman
<02001> au festin
<04960> qu’Esther
<0635> avait préparé
<06213> (8804).
Les codes Strong
Strong numéro : 3148 |
Parcourir le lexique |
Mot original |
Origine du mot |
- |
Participe de 03498 |
Mot translittéré |
Entrée du TWOT |
yowther |
936d |
Prononciation phonétique |
Type de mot |
yo-thare’ |
Nom masculin |
Définition : |
- supériorité, avantage, excès
- excédent, mieux
- en outre, de plus, plus
|
Traduit dans la Louis Segond par : |
autre, plus, sur, avantage, trop, outre, du reste ; 8 |
Concordance : |
- Esther 6.6
Haman entra, et le roi lui dit : Que faut-il faire pour un homme que le roi veut honorer ? Haman se dit en lui-même : Quel autre que moi le roi voudrait -il honorer ? - Ecclésiaste 2.15
Et j’ai dit en mon cœur : J’aurai le même sort que l’insensé ; pourquoi donc ai-je été plus sage ? Et j’ai dit en mon cœur que c’est encore là une vanité. - Ecclésiaste 6.8
Car quel avantage le sage a-t-il sur l’insensé ? quel avantage a le malheureux qui sait se conduire en présence des vivants ? - Ecclésiaste 6.11
S’il y a beaucoup de choses, il y a beaucoup de vanités : quel avantage en revient-il à l’homme ? - Ecclésiaste 7.11
La sagesse vaut autant qu’un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil. - Ecclésiaste 7.16
Ne sois pas juste à l’excès, et ne te montre pas trop sage : pourquoi te détruirais -tu? - Ecclésiaste 12.9
Outre que l’Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple , et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences . - Ecclésiaste 12.12
Du reste, mon fils, tire instruction de ces choses; on ne finirait pas, si l’on voulait faire un grand nombre de livres, et beaucoup d’étude est une fatigue pour le corps.
|
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Esther 6.4 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.