Chapitre 5
Chapitre 7 1 Cette nuit
<03915>-là, le roi
<04428> ne put
<05074> (8804) pas dormir
<08142>, et il se fit
<0559> (8799) apporter
<0935> (8687) le livre
<05612> des annales
<02146>, les Chroniques
<01697> <03117>. On les lut
<07121> (8737) devant
<06440> le roi
<04428>,
2 et l’on trouva
<04672> (8735) écrit
<03789> (8803) ce que Mardochée
<04782> avait révélé
<05046> (8689) au sujet de Bigthan
<0904> et de Théresch
<08657>, les deux
<08147> eunuques
<05631> du roi
<04428>, gardes
<08104> (8802) du seuil
<05592>, qui avaient voulu
<01245> (8765) porter
<07971> (8800) la main
<03027> sur le roi
<04428> Assuérus
<0325>.
3 Le roi
<04428> dit
<0559> (8799): Quelle marque de distinction
<03366> et d’honneur
<01420> Mardochée
<04782> a-t-il reçue
<06213> (8738) pour cela? Il n’a rien
<01697> reçu
<06213> (8738), Répondirent
<0559> (8799) ceux
<05288> qui servaient
<08334> (8764) le roi
<04428>.
4 Alors le roi
<04428> dit
<0559> (8799): Qui est dans la cour
<02691>? -Haman
<02001> était venu
<0935> (8804) dans la cour
<02691> extérieure
<02435> de la maison
<01004> du roi
<04428>, pour demander
<0559> (8800) au roi
<04428> de faire pendre
<08518> (8800) Mardochée
<04782> au bois
<06086> qu’il avait préparé
<03559> (8689) pour lui. -
5 Les serviteurs
<05288> du roi
<04428> lui répondirent
<0559> (8799): C’est Haman
<02001> qui se tient
<05975> (8802) dans la cour
<02691>. Et le roi
<04428> dit
<0559> (8799): Qu’il entre
<0935> (8799).
6 Haman
<02001> entra
<0935> (8799), et le roi
<04428> lui dit
<0559> (8799): Que faut-il faire
<06213> (8800) pour un homme
<0376> que le roi
<04428> veut
<02654> (8804) honorer
<03366>? Haman
<02001> se dit
<0559> (8799) en lui-même
<03820>: Quel autre
<03148> que moi le roi
<04428> voudrait
<02654> (8799)-il honorer
<06213> (8800) <03366>?
7 Et Haman
<02001> répondit
<0559> (8799) au roi
<04428>: Pour un homme
<0376> que le roi
<04428> veut
<02654> (8804) honorer
<03366>,
8 il faut prendre
<0935> (8686) le vêtement
<03830> royal
<04438> dont le roi
<04428> se couvre
<03847> (8804) et le cheval
<05483> que le roi
<04428> monte
<07392> (8804) et sur la tête
<07218> duquel se pose
<05414> (8738) une couronne
<03804> royale
<04438>,
9 remettre
<05414> (8800) le vêtement
<03830> et le cheval
<05483> à l’un
<03027> <0376> des principaux
<06579> chefs
<08269> du roi
<04428>, puis revêtir
<03847> (8689) l’homme
<0376> que le roi
<04428> veut
<02654> (8804) honorer
<03366>, le promener
<07392> (8689) à cheval
<05483> à travers la place
<07339> de la ville
<05892>, et crier
<07121> (8804) devant
<06440> lui: C’est ainsi que l’on fait
<06213> (8735) à l’homme
<0376> que le roi
<04428> veut
<02654> (8804) honorer
<03366>!
10 Le roi
<04428> dit
<0559> (8799) à Haman
<02001>: Prends
<03947> (8798) tout de suite
<04116> (8761) le vêtement
<03830> et le cheval
<05483>, comme tu l’as dit
<01696> (8765), et fais
<06213> (8798) ainsi pour Mardochée
<04782>, le Juif
<03064>, qui est assis
<03427> (8802) à la porte
<08179> du roi
<04428>; ne néglige
<05307> (8686) rien
<01697> de tout ce que tu as mentionné
<01696> (8765).
11 Et Haman
<02001> prit
<03947> (8799) le vêtement
<03830> et le cheval
<05483>, il revêtit
<03847> (8686) Mardochée
<04782> , il le promena à cheval
<07392> (8686) à travers la place
<07339> de la ville
<05892>, et il cria
<07121> (8799) devant
<06440> lui: C’est ainsi que l’on fait
<06213> (8735) à l’homme
<0376> que le roi
<04428> veut
<02654> (8804) honorer
<03366>!
12 Mardochée
<04782> retourna
<07725> (8799) à la porte
<08179> du roi
<04428>, et Haman
<02001> se rendit en hâte
<01765> (8738) chez lui
<01004>, désolé
<057> et la tête
<07218> voilée
<02645> (8802).
13 Haman
<02001> raconta
<05608> (8762) à Zéresch
<02238>, sa femme
<0802>, et à tous ses amis
<0157> (8802), tout ce qui lui était arrivé
<07136> (8804). Et ses sages
<02450>, et Zéresch
<02238>, sa femme
<0802>, lui dirent
<0559> (8799): Si Mardochée
<04782>, devant
<06440> lequel tu as commencé
<02490> (8689) de tomber
<05307> (8800), est de la race
<02233> des Juifs
<03064>, tu ne pourras rien
<03201> (8799) contre lui, mais tu tomberas
<05307> (8800) <05307> (8799) devant
<06440> lui.
14 Comme ils lui parlaient
<01696> (8764) encore, les eunuques
<05631> du roi
<04428> arrivèrent
<05060> (8689) et conduisirent
<0935> (8687) aussitôt
<0926> (8686) Haman
<02001> au festin
<04960> qu’Esther
<0635> avait préparé
<06213> (8804).
Les codes Strong
Strong numéro : 8657 |
Parcourir le lexique |
Mot original |
Origine du mot |
- |
Dérivation étrangère |
Mot translittéré |
Entrée du TWOT |
Teresh |
|
Prononciation phonétique |
Type de mot |
teh’-resh |
Nom propre masculin |
Définition : |
Théresch = « rigueur »
- un des deux eunuques qui complotaient de tuer le roi de Perse Assuérus mais dont le complot fut découvert par Mardochée
|
Traduit dans la Louis Segond par : |
Théresch 2 ; 2 |
Concordance : |
- Esther 2.21
Dans ce même temps, comme Mardochée était assis à la porte du roi, Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi, gardes du seuil, cédèrent à un mouvement d’irritation et voulurent porter la main sur le roi Assuérus. - Esther 6.2
et l’on trouva écrit ce que Mardochée avait révélé au sujet de Bigthan et de Théresch, les deux eunuques du roi, gardes du seuil, qui avaient voulu porter la main sur le roi Assuérus.
|
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Esther 6.4 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.