Comparateur biblique pour 2 Samuel 1.11
Lemaistre de Sacy
2 Samuel 1.11 Alors David prit ses vêtements et les déchira, et tous ceux qui étaient auprès de lui firent la même chose.
David Martin
2 Samuel 1.11 Alors David prit ses vêtements, et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui en firent de même.
Ostervald
2 Samuel 1.11 Alors David prit ses vêtements, et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 1.11 David saisit ses vêtements, et les déchira, et les hommes qui (étaient) avec lui (le firent) aussi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 1.11 Alors David saisit ses habits et les déchira, et tous les hommes de son entourage en firent autant.
Bible de Lausanne
2 Samuel 1.11 Et David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les gens qui étaient avec lui [firent] de même ;
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 1.11 Alors David saisit ses vêtements et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même ;
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 1.11 Et David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 1.11 Alors David saisit ses vêtements et les déchira, et ainsi firent tous ceux qui étaient avec lui.
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 1.11 Alors (Mais) David saisit ses vêtements et les déchira, et tous ceux qui étaient auprès de lui l’imitèrent.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 1.11 Alors David saisit ses vêtements et les déchira, et tous ceux qui étaient auprès de lui l’imitèrent.
Louis Segond 1910
2 Samuel 1.11 David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 1.11 David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui
firent de même.
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 1.11 Alors David saisit ses vêtements et les déchira, et ainsi firent tous les hommes qui étaient avec lui.
Bible de Jérusalem
2 Samuel 1.11 Alors David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 1.11 David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.
Bible André Chouraqui
2 Samuel 1.11 David saisit ses habits et les déchire, comme aussi tous les hommes qui sont avec lui.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 1.11 David déchira ses habits, et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même.
Segond 21
2 Samuel 1.11 David attrapa ses habits et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.
King James en Français
2 Samuel 1.11 Alors David prit ses vêtements, et les déchira; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même.
La Septante
2 Samuel 1.11 καὶ ἐκράτησεν Δαυιδ τῶν ἱματίων αὐτοῦ καὶ διέρρηξεν αὐτά καὶ πάντες οἱ ἄνδρες οἱ μετ’ αὐτοῦ διέρρηξαν τὰ ἱμάτια αὐτῶν.
La Vulgate
2 Samuel 1.11 adprehendens autem David vestimenta sua scidit omnesque viri qui erant cum eo
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Samuel 1.11 וַיַּחֲזֵ֥ק דָּוִ֛ד בִּבְגָדָ֖יו וַיִּקְרָעֵ֑ם וְגַ֥ם כָּל־הָאֲנָשִׁ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃
SBL Greek New Testament
2 Samuel 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.