Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 1.18

Comparateur biblique pour 1 Rois 1.18

Lemaistre de Sacy

1 Rois 1.18  Cependant voilà Adonias qui s’est fait roi, sans que vous le sachiez, ô roi, mon seigneur !

David Martin

1 Rois 1.18  Mais maintenant voici, Adonija a été fait Roi, et tu n’en sais rien, ô Roi, mon Seigneur !

Ostervald

1 Rois 1.18  Mais maintenant, voici, c’est Adonija qui est roi, et tu n’en sais rien, ô roi, mon seigneur !

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 1.18  Et maintenant voici, Adoniah est devenu roi, et toi, mon Seigneur, ô, roi, tu ne le sais pas.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 1.18  et maintenant voilà que Adonia est Roi ; et cependant, ô Roi, mon Seigneur, tu l’ignores. Et il a tué des bœufs et des veaux gras et des moutons en quantité ;

Bible de Lausanne

1 Rois 1.18  Et maintenant, voici, Adonija règne ; et maintenant, ô roi, mon seigneur,

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 1.18  Et maintenant, voici Adonija règne ; et maintenant, ô roi, mon seigneur, tu ne le sais pas.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 1.18  Et maintenant, voici, Adonija s’est fait roi ; et maintenant, ô roi, mon seigneur, tu l’ignores !

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 1.18  Et maintenant, voici qu’Adonias règne et, à l’heure présente, seigneur, tu l’ignores !

Glaire et Vigouroux

1 Rois 1.18  Cependant voilà qu’Adonias s’est fait roi, sans que vous le sachiez, ô roi mon seigneur.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 1.18  Cependant voilà qu’Adonias s’est fait roi, sans que vous le sachiez, ô roi mon seigneur.

Louis Segond 1910

1 Rois 1.18  Et maintenant voici, Adonija règne ! Et tu ne le sais pas, ô roi mon seigneur !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 1.18  Et maintenant, voici qu’Adonias est devenu roi, et cependant, toi, ô roi mon seigneur, tu l’ignores !

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 1.18  Et maintenant, voici qu’Adonias est devenu roi, et cependant toi, ô mon seigneur le roi, tu l’ignores !

Bible de Jérusalem

1 Rois 1.18  Voici maintenant qu’Adonias est devenu roi, et toi, Monseigneur le roi, tu n’en saurais rien !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 1.18  Et maintenant voici, Adonija règne ! Et tu ne le sais pas, ô roi mon seigneur !

Bible André Chouraqui

1 Rois 1.18  Maintenant, voici, Adonyahou règne. Maintenant, mon Adôn le roi, tu ne le sais pas.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 1.18  Or voilà qu’Adonias s’est fait roi sans que tu le saches, mon seigneur le roi.

Segond 21

1 Rois 1.18  Et maintenant, voici que c’est Adonija qui est devenu roi et tu ne le sais pas, mon seigneur le roi !

King James en Français

1 Rois 1.18  Mais maintenant, voici, c’est Adonija qui est roi, et tu n’en sais rien, ô roi, mon seigneur!

La Septante

1 Rois 1.18  καὶ νῦν ἰδοὺ Αδωνιας ἐβασίλευσεν καὶ σύ κύριέ μου βασιλεῦ οὐκ ἔγνως.

La Vulgate

1 Rois 1.18  et ecce nunc Adonias regnavit te domine mi rex ignorante

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 1.18  וְעַתָּ֕ה הִנֵּ֥ה אֲדֹנִיָּ֖ה מָלָ֑ךְ וְעַתָּ֛ה אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א יָדָֽעְתָּ׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.