1 Rois 1.3 Ils cherchèrent donc dans toutes les terres d’Israël une fille qui fût jeune et belle ; et ayant trouvé Abisag de Sunam, ils l’amenèrent au roi.
David Martin
1 Rois 1.3 On chercha donc dans toutes les contrées d’Israël une fille qui fût belle ; et on trouva Abisag Sunamite, qu’on amena au Roi.
Ostervald
1 Rois 1.3 On chercha donc dans tout le territoire d’Israël une belle jeune fille, et on trouva Abishag, la Sunamite, qu’on amena au roi.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 1.3Ils cherchèrent une jeune fille, belle, dans toutes les contrées d’Israel ; ils trouvèrent Abischag, Schounamith, et l’amenèrent au roi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 1.3Et l’on se mit en quête d’une jeune fille, belle, dans tout le territoire d’Israël, et l’on trouva Abisag, de Sunem, et on l’amena au Roi.
Bible de Lausanne
1 Rois 1.3Et on chercha une belle jeune fille dans tout le territoire d’Israël ; et on trouva Abisçag, la Sunamite, et on l’amena au roi.
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 1.3 Et on chercha une belle jeune fille dans tous les confins d’Israël ; et on trouva Abishag, la Sunamite, et on l’amena au roi.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 1.3 Et on chercha dans tout le pays d’Israël une jeune fille qui fût belle, et on trouva Abisag, la Sunamite, et on l’amena au roi.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 1.3 On chercha une belle jeune fille dans tout le territoire d’Israël ; on trouva Abisag, la Sunamite, et on l’amena au roi.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 1.3Ils cherchèrent donc dans toutes les terres d’Israël une belle jeune fille, et ayant trouvé Abisag de Sunam (la Sunamite), ils l’amenèrent au roi.
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 1.3Ils cherchèrent donc dans toutes les terres d’Israël une belle jeune fille, et ayant trouvé Abisag de Sunam, ils l’amenèrent au roi.
Louis Segond 1910
1 Rois 1.3 On chercha dans tout le territoire d’Israël une fille jeune et belle, et on trouva Abischag, la Sunamite, que l’on conduisit auprès du roi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 1.3 On chercha dans tout le territoire d’Israël une jeune fille qui fût belle, et l’on trouva Abisag, la Sunamite, que l’on amena au roi.
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 1.3On chercha donc dans tout le territoire d’Israël une jeune fille qui fût belle, et on trouva Abisag, la Sunamite, qu’on amena au roi.
Bible de Jérusalem
1 Rois 1.3Ayant donc cherché une belle jeune fille dans tout le territoire d’Israël, on trouva Abishag de Shunem et on l’amena au roi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 1.3 On chercha dans tout le territoire d’Israël une fille jeune et belle, et on trouva Abischag, la Sunamite, que l’on conduisit auprès du roi.
Bible André Chouraqui
1 Rois 1.3Ils demandent une belle adolescente en toute frontière d’Israël. Ils trouvent Abishag, la Shounamit. Ils la font venir au roi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 1.3On chercha donc à travers tout le pays d’Israël une belle jeune fille, et l’on trouva Abisag de Chounem; on la conduisit auprès du roi.
Segond 21
1 Rois 1.3 On chercha dans tout le territoire d’Israël une fille jeune et belle, et l’on trouva Abishag, la Sunamite. On la conduisit auprès du roi.
King James en Français
1 Rois 1.3 On chercha donc dans tout le territoire d’Israël une belle jeune fille, et on trouva Abishag, la Sunamite, qu’on amena au roi.