Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 1.49

Comparateur biblique pour 1 Rois 1.49

Lemaistre de Sacy

1 Rois 1.49  Ceux donc qu’Adonias avait invités à son festin, se levèrent tous saisis de frayeur, et chacun s’en alla de son côté.

David Martin

1 Rois 1.49  Alors tous les conviés qui étaient avec Adonija furent dans un grand trouble, et se levèrent, et s’en allèrent chacun son chemin.

Ostervald

1 Rois 1.49  Alors tous les conviés qui étaient avec Adonija, furent dans un grand trouble et se levèrent, et chacun s’en alla de son côté.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 1.49  Alors tous les conviés d’Adoniah furent effrayés, se levèrent, et s’en allèrent chacun son chemin.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 1.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 1.49  Alors tous les convives d’Adonia prirent l’épouvante et se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté.

Bible de Lausanne

1 Rois 1.49  Et tous les conviés d’Adonija devinrent tremblants, et ils se levèrent, et ils s’en allèrent chacun de son côté{Héb. à son chemin.}

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 1.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 1.49  Et tous les invités qui étaient avec Adonija furent saisis de peur ; et ils se levèrent, et s’en allèrent chacun son chemin.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 1.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 1.49  Et tous les invités d’Adonija furent saisis d’une grande terreur et ils se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 1.49  Saisis d’effroi, tous les invités d’Adonias se levèrent et se dirigèrent chacun de son côté.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 1.49  Alors tous ceux qu’Adonias avait invités se levèrent saisis de frayeur, et chacun s’en alla de son côté.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 1.49  Alors tous ceux qu’Adonias avait invités se levèrent saisis de frayeur, et chacun s’en alla de son côté.

Louis Segond 1910

1 Rois 1.49  Tous les conviés d’Adonija furent saisis d’épouvante ; ils se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 1.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 1.49  Tous les conviés d’Adonias furent saisis de terreur ; ils se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 1.49  Saisis de frayeur, tous les invités se levèrent et ils s’en allèrent chacun de son côté.

Bible de Jérusalem

1 Rois 1.49  Alors tous les invités d’Adonias furent pris de panique, ils se levèrent et partirent chacun de son côté.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 1.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 1.49  Tous les conviés d’Adonija furent saisis d’épouvante ; ils se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté.

Bible André Chouraqui

1 Rois 1.49  Tous les invités d’Adonyahou tressaillent et se lèvent ; ils s’en vont, chaque homme sur sa route.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 1.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 1.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 1.49  À ces mots, tous les invités d’Adonias furent pris de panique, ils se levèrent et partirent chacun de leur côté.

Segond 21

1 Rois 1.49  Tous les invités d’Adonija furent terrifiés. Ils se levèrent et partirent, chacun de son côté.

King James en Français

1 Rois 1.49  Alors tous les conviés qui étaient avec Adonija, furent dans un grand trouble et se levèrent, et chacun s’en alla de son côté.

La Septante

1 Rois 1.49  καὶ ἐξέστησαν καὶ ἐξανέστησαν πάντες οἱ κλητοὶ τοῦ Αδωνιου καὶ ἀπῆλθον ἀνὴρ εἰς τὴν ὁδὸν αὐτοῦ.

La Vulgate

1 Rois 1.49  territi sunt ergo et surrexerunt omnes qui invitati fuerant ab Adonia et ivit unusquisque in viam suam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 1.49  וַיֶּֽחֶרְדוּ֙ וַיָּקֻ֔מוּ כָּל־הַ֨קְּרֻאִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַאֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיֵּלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לְדַרְכֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 1.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.