Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 1.12

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 1.12

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 1.12  Phétrusim et Casluim, d’où sont sortis Philisthiim, et Caphtorim.

David Martin

1 Chroniques 1.12  Pathrusim, Casluhim ( desquels sont issus les Philistins), et Caphtorim.

Ostervald

1 Chroniques 1.12  Les Pathrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 1.12  Pathroussime et Caslou’hime [d’où sortirent les Pelichtime (Philistins)], et Caphthorime.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 1.12  et les Pathrusim et les Casluhim (desquels sont issus les Philistins), et les Caphthorim.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 1.12  les Patrousites, les Casloukites (d’où sont sortis les Philistins), et les Caphtorites.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 1.12  et les Pathrusim, et les Caslukhim (d’où sont sortis les Philistins), et les Caphtorim.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 1.12  et les Pathrusim et les Casluchim ; c’est de là que sont sortis les Philistins ; et les Caphthorim.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 1.12  des Pathrousim, des Kaslouhim (d’où sortirent les Philistins) et des Kaftorim.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 1.12  Phétrusim et Caslubim, d’où sont sortis les Philistins et Caphthorim.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 1.12  Phétrusim et Caslubim, d’où sont sortis les Philistins et Caphthorim.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 1.12  les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. —

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 1.12  les Phétrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim. —

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 1.12  les Phetrusim et les Casluim, d’où sortirent les Philistins, et les Caphthorim.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 1.12  de Patros, de Kasluh et de Kaphtor d’où sont sortis les Philistins.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 1.12  les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 1.12  les Patroussîm, les Kaslouhîm, d’où sont sortis les Pelishtîm et les Kaphtorîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 1.12  de Patros, de Kaslou et de Kaftor: de là viennent les Philistins.

Segond 21

1 Chroniques 1.12  les Patrusim, les Casluhim, dont sont issus les Philistins, et les Caphtorim.

King James en Français

1 Chroniques 1.12  Les Pathrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.

La Septante

1 Chroniques 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Chroniques 1.12  Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 1.12  וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.