Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 1.23

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 1.23

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 1.23  et encore Ophir, Hévila, et Jobab : tous ceux-ci étaient fils de Jectan.

David Martin

1 Chroniques 1.23  Ophir, Havila, et Jobab ; tous ceux-là furent les enfants de Joktan.

Ostervald

1 Chroniques 1.23  Ophir, Havila et Jobab ; tous ceux-là furent fils de Jockthan.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 1.23  Et Ophir, ‘Hevila et Iobab. Tous ceux-là sont les fils de Ioktane.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 1.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 1.23  Tout autant de fils de Joctan.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 1.23  tous ceux-là furent fils de Joktan.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 1.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 1.23  tous ceux-là sont fils de Joktan.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 1.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 1.23  et Ophir et Havila et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Joktan.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 1.23  Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là furent enfants de Yoktân.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 1.23  et encore Ophir, Hévila, et Jobab : tous ceux-là étaient fils de Jectan.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 1.23  et encore Ophir, Hévila, et Jobab : tous ceux-là étaient fils de Jectan.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 1.23  Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 1.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 1.23  Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jectan.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 1.23  Ophir, Hévila et Jobab ; tous ceux-là sont fils de Jectan.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 1.23  Ophir, Havila, Yobab ; tous ceux-là sont fils de Yoqtân.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 1.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 1.23  Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 1.23  Ophir, Havila, Iobab, tous ceux-là des Benéi Ioqtân.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 1.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 1.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 1.23  Ofir, Havila, Yobab. Tous ceux-là sont fils de Yoktan.

Segond 21

1 Chroniques 1.23  Tous ceux-là furent les fils de Jokthan.

King James en Français

1 Chroniques 1.23  Ophir, Havila et Jobab; tous ceux-là furent fils de Jockthan.

La Septante

1 Chroniques 1.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Chroniques 1.23  et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 1.23  וְאֶת־אֹופִ֥יר וְאֶת־חֲוִילָ֖ה וְאֶת־יֹובָ֑ב כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יָקְטָֽן׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 1.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.