Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 1.43
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 1.43
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 1.43 Voici les rois qui régnèrent au pays d’Édom avant qu’il y eût un roi établi sur les enfants d’Israël : Balé, fils de Béor, dont la ville s’appelait Dénaba.
David Martin
1 Chroniques 1.43 Or ce sont ici les Rois qui ont régné au pays d’Édom, avant qu’aucun Roi régnât sur les enfants d’Israël ; Bélah fils de Béhor, et le nom de sa ville était Dinhaba.
Ostervald
1 Chroniques 1.43 Voici les rois qui ont régné au pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 1.43Voici les rois qui ont régné au pays d’Édome, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israel : Bela, fils de Beor ; et le nom de sa ville fut Dinhaba.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 1.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 1.43Et suivent les rois qui régnèrent au pays d’Edom avant que des rois régnassent sur les enfants d’Israël. Béla, fils de Beor, et le nom de sa ville était Dinhaba.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 1.43Voici les rois qui régnèrent sur la terre d’Édom avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 1.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 1.43 Et ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 1.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 1.43 Voici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 1.43 Ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Edom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël : Bêla, fils de Beor. Le nom de sa ville natale était Dinhaba.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 1.43Voici les rois qui régnèrent au pays d’Edom, avant qu’il y eût un roi établi sur les enfants d’Israël : Balé, fils de Béor, dont la ville s’appelait Dénaba.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 1.43Voici les rois qui régnèrent au pays d’Edom, avant qu’il y eût un roi établi sur les enfants d’Israël : Balé, fils de Béor, dont la ville s’appelait Dénaba.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 1.43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi règne sur les enfants d’Israël. — Béla, fils de Beor ; et le nom de sa ville était Dinhaba. —
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 1.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 1.43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël : Béla, fils de Béor ; le nom de sa ville était Dénaba.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 1.43Voici les rois qui gouvernèrent le pays d’Edom, avant que régnât un roi des fils d’Israël : Béla, fils de Béor ; le nom de sa ville était Dénaba.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 1.43Voici les rois qui régnèrent au pays d’Édom avant que ne régnât un roi des Israélites : Béla fils de Béor, et sa ville s’appelait Dinhaba.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 1.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 1.43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi règne sur les enfants d’Israël. Béla, fils de Beor ; et le nom de sa ville était Dinhaba.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 1.43Voici les rois qui régnaient et terre d’Edôm avant qu’un roi ne règne sur les Benéi Israël : Bèla’ bèn Be’or. Nom de sa ville : Dinhaba.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 1.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 1.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 1.43Voici les rois qui ont gouverné le pays d’Édom avant que les Israélites n’aient un roi: Béla, fils de Béor; sa ville s’appelait Dinhaba.
Segond 21
1 Chroniques 1.43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom avant que les Israélites n’aient un roi. Il y eut Béla, fils de Beor ; le nom de sa ville était Dinhaba.
King James en Français
1 Chroniques 1.43 Voici les rois qui ont régné au pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël: Béla, fils de Béor; et le nom de sa ville était Dinhaba.
1 Chroniques 1.43isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba