Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 1.51
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 1.51
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 1.51 Après la mort d’Adad le pays d ’Édom n’eut plus de rois, mais des gouverneurs, savoir : le gouverneur Thamna, le gouverneur Alva, le gouverneur Jetheth,
David Martin
1 Chroniques 1.51 Enfin Hadad mourut. Ensuite vinrent les Ducs d’Édom, le Duc Timna, le Duc Halia, le Duc Jétheth.
Ostervald
1 Chroniques 1.51 Et Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent : le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 1.51Hadad mourut ; les Aloufime (chefs) d’Édome furent : Alouf Thimna, Alouf Alva, Alouf Ietheth,
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 1.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 1.51Et Hadad mourut. Et il y eut des princes en Edom : le prince de Thimna, le prince d’Alia, le prince de Jetheth,
Bible de Lausanne
1 Chroniques 1.51Et Hadad mourut. Et il y eut des chefs d’Édom : Le chef Thimnah, le chef Alia, le chef Jetheth ;
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 1.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 1.51 Et Hadad mourut. Et il y eut des chefs d’Édom : le chef Thimna, le chef Alia, le chef Jetheth,
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 1.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 1.51 Et Hadad mourut, et les chefs d’Édom furent : le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 1.51 Hadad mourut, et voici quels furent les chefs d’Edom : le chef Timna, le chef Alva, le chef Yethêth,
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 1.51Après la mort d’Adad, le pays d’Edom n’eut plus de rois, mais des gouverneurs (chefs) : le gouverneur (chef) Thamna, le gouverneur (chef) Alva, le gouverneur (chef) Jétheth
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 1.51Après la mort d’Adad, le pays d’Edom n’eut plus de rois, mais des gouverneurs : le gouverneur Thamna, le gouverneur Alva, le gouverneur Jétheth,
Louis Segond 1910
1 Chroniques 1.51 Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent : le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 1.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 1.51 Hadad mourut. Les chefs d’Edom étaient : le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 1.51Hadad mourut. Les chefs d’Edom furent : le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 1.51Hadad mourut et il y eut alors des chefs en Édom : le chef Timna, le chef Alya, le chef Yetèt,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 1.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 1.51 Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent : le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 1.51Hadad meurt et ce sont les alouph d’Edôm : alouph Timna, alouph ’Alia, alouph Ietét,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 1.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 1.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 1.51Hadad mourut, il fut remplacé par les chefs d’Édom qui sont: le chef Tamna, le chef Alva, le chef Yetèt,
Segond 21
1 Chroniques 1.51 Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent alors Thimna, Alva, Jetheth,
King James en Français
1 Chroniques 1.51 Et Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,