Comparateur biblique pour 1 Chroniques 1.54
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 1.54 Le gouverneur Magdiel, le gouverneur Hiram. Ce furent là les gouverneurs du pays d’Édom.
David Martin
1 Chroniques 1.54 Le Duc Magdiël, et le Duc Hiram. Ce sont là les Ducs d’Édom.
Ostervald
1 Chroniques 1.54 Le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 1.54 Alouf Magdiel, Alouf Irame ; ce sont là les Aloufime d’Édome.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 1.54 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 1.54 le prince de Magdiel, le prince d’Iram. Tels sont les princes d’Edom.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 1.54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 1.54 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 1.54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 1.54 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 1.54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 1.54 le chef Magdiël, le chef Iram. Tels furent les chefs d’Edom.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 1.54 le gouverneur Magdiel, le gouverneur Hiram ; ce furent là les gouverneurs d’Edom.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 1.54 le gouverneur Magdiel, le gouverneur Hiram; ce furent là les gouverneurs d’Edom.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 1.54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d’Édom.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 1.54 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 1.54 le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d’Edom.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 1.54 le chef Magdiel, le chef Hiram, le chef Sépho : ce sont là les chefs d’Edom.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 1.54 le chef Magdiel, le chef Iram. Tels sont les chefs d’Édom.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 1.54 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 1.54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d’Édom.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 1.54 alouph Magdiél, alouph ’Irâm. Voilà les alouph d’Edôm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 1.54 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 1.54 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 1.54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont les chefs d’Édom.
King James en Français
1 Chroniques 1.54 Le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Chroniques 1.54 אַלּ֥וּף מַגְדִּיאֵ֖ל אַלּ֣וּף עִירָ֑ם אֵ֖לֶּה אַלּוּפֵ֥י אֱדֹֽום׃ פ
SBL Greek New Testament
1 Chroniques 1.54 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.