Néhémie 1.8 Souvenez-vous de la parole que vous avez dite à votre serviteur Moïse : Lorsque vous aurez violé ma loi, je vous disperserai parmi les peuples :
David Martin
Néhémie 1.8 [Mais] je te prie, souviens-toi de la parole dont tu donnas charge à Moïse, ton serviteur, en disant : Vous commettrez des crimes, et je vous disperserai parmi les peuples ;
Ostervald
Néhémie 1.8 Souviens-toi, je te prie, de la parole que tu chargeas Moïse, ton serviteur, de dire : Vous commettrez des crimes, et je vous disperserai parmi les peuples ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Néhémie 1.8Souviens-toi donc de la parole que tu as confiée à Mosché, ton serviteur, en disant : Quand vous aurez transgressé, moi je vous disperserai parmi les peuples ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Néhémie 1.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Néhémie 1.8Ah ! souviens-toi de la promesse que tu as fait prononcer par Moïse, ton serviteur, en ces termes : Si vous vous rebellez, je vous disséminerai parmi les peuples ;
Bible de Lausanne
Néhémie 1.8Souviens-toi, je te prie, de la parole que tu as commandée à Moïse, ton esclave, en disant : Quand vous aurez prévariqué, je vous disperserai parmi les peuples,
Nouveau Testament Oltramare
Néhémie 1.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Néhémie 1.8 Souviens-toi, je te prie, de la parole que tu as commandée à ton serviteur Moïse, en disant : Si vous êtes infidèles, je vous disperserai parmi les peuples ;
Nouveau Testament Stapfer
Néhémie 1.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Néhémie 1.8 Souviens-toi, je te prie, de la parole que tu as ordonnée à Moïse, ton serviteur, disant : Quand vous serez rebelles, je vous disperserai parmi les peuples ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Néhémie 1.8 Souviens-toi donc de la déclaration dont tu as chargé Moïse, ton serviteur, à savoir : « Si vous, vous devenez infidèles, moi, je vous disperserai parmi les nations.
Glaire et Vigouroux
Néhémie 1.8Souvenez-vous de la parole que vous avez dite à votre serviteur Moïse : Lorsque vous aurez péché, je vous disperserai parmi les peuples ;
Bible Louis Claude Fillion
Néhémie 1.8Souvenez-Vous de la parole que Vous avez dite à Votre serviteur Moïse : Lorsque Vous aurez péché, Je vous disperserai parmi les peuples;
Louis Segond 1910
Néhémie 1.8 Souviens-toi de cette parole que tu donnas ordre à Moïse, ton serviteur, de prononcer. Lorsque vous pécherez, je vous disperserai parmi les peuples ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Néhémie 1.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Néhémie 1.8 Souvenez-vous de la parole que vous avez ordonné à Moïse, votre serviteur, de prononcer, en disant : Si vous transgressez mes préceptes, je vous disperserai parmi les peuples ;
Bible Pirot-Clamer
Néhémie 1.8“Souvenez-vous du commandement que vous avez fait à Moïse, votre serviteur, en disant : Si vous êtes infidèles, je vous disperserai parmi les peuples ;
Bible de Jérusalem
Néhémie 1.8Souviens-toi cependant de la parole que tu prescrivis à Moïse ton serviteur : Si vous êtes infidèles, je vous disperserai parmi les peuples ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Néhémie 1.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 1.8 Souviens-toi de cette parole que tu donnas ordre à Moïse, ton serviteur, de prononcer : Lorsque vous pécherez, je vous disperserai parmi les peuples ;
Bible André Chouraqui
Néhémie 1.8Souviens-toi donc de la parole que tu as ordonnée à Moshè, ton serviteur, pour dire : ‹ Vous vous rebellerez, et moi je vous disperserai parmi les peuples.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Néhémie 1.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Néhémie 1.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Néhémie 1.8Souviens-toi cependant de la parole que tu as confiée à Moïse, ton serviteur, lorsque tu lui as dit: “Si vous êtes infidèles, je vous disperserai parmi les nations,
Segond 21
Néhémie 1.8 « Souviens-toi donc de la parole que tu as ordonné à ton serviteur Moïse de prononcer : ‹ Si vous vous montrez infidèles, je vous disperserai moi-même parmi les peuples,
King James en Français
Néhémie 1.8 Souviens-toi, je te prie, de la parole que tu chargeas Moïse, ton serviteur, de dire: Vous commettrez des crimes, et je vous disperserai parmi les peuples;