Comparateur biblique pour Exode 1.13
Lemaistre de Sacy
Exode 1.13 Les Égyptiens haïssaient les enfants d’Israël ; ils les affligeaient en leur insultant,
David Martin
Exode 1.13 Et les Égyptiens faisaient servir les enfants d’Israël avec rigueur :
Ostervald
Exode 1.13 Et les Égyptiens firent servir les enfants d’Israël avec rigueur ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 1.13 Les Egyptiens asservirent les enfants d’Israel par un travail écrasant.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 1.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 1.13 Et les Égyptiens firent peser sur les enfants d’Israël une servitude oppressive,
Bible de Lausanne
Exode 1.13 Et les Égyptiens asservirent les fils d’Israël avec cruauté ;
Nouveau Testament Oltramare
Exode 1.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 1.13 Et les Égyptiens firent servir les fils d’Israël avec dureté,
Nouveau Testament Stapfer
Exode 1.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 1.13 Alors les Égyptiens firent travailler les fils d’Israël par force ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 1.13 Les égyptiens accablèrent les enfants d’Israël de rudes besognes.
Glaire et Vigouroux
Exode 1.13 Or les Egyptiens haïssaient les enfants d’Israël, et ils les affligeaient en leur (les ?) insultant ;
Bible Louis Claude Fillion
Exode 1.13 Or les Egyptiens haïssaient les enfants d’Israël, et ils les affligeaient en leur insultant;
Louis Segond 1910
Exode 1.13 Alors les Égyptiens réduisirent les enfants d’Israël à une dure servitude.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 1.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 1.13 Les Égyptiens firent travailler les enfants d’Israël par force ;
Bible Pirot-Clamer
Exode 1.13 Et les Egyptiens firent travailler les fils d’Israël avec de mauvais traitements.
Bible de Jérusalem
Exode 1.13 Les Égyptiens contraignirent les Israélites au travail
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 1.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 1.13 Alors les Égyptiens réduisirent les enfants d’Israël à une dure servitude.
Bible André Chouraqui
Exode 1.13 Misraîm asservit les Benéi Israël avec brutalité.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 1.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 1.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 1.13 Les Égyptiens réduisirent les Israélites en esclavage.
Segond 21
Exode 1.13 Alors les Égyptiens soumirent les Israélites à un dur esclavage.
King James en Français
Exode 1.13 Et les Égyptiens firent servir les enfants d’Israël avec rigueur;
La Septante
Exode 1.13 καὶ κατεδυνάστευον οἱ Αἰγύπτιοι τοὺς υἱοὺς Ισραηλ βίᾳ.
La Vulgate
Exode 1.13 oderantque filios Israhel Aegyptii et adfligebant inludentes eis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Exode 1.13 וַיַּעֲבִ֧דוּ מִצְרַ֛יִם אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּפָֽרֶךְ׃
SBL Greek New Testament
Exode 1.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.