Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 1.5

Comparateur biblique pour Exode 1.5

Lemaistre de Sacy

Exode 1.5  Tous ceux qui étaient sortis de Jacob étaient donc en tout soixante et dix personnes. Joseph était en Égypte.

David Martin

Exode 1.5  Toutes les personnes issues de la hanche de Jacob, étaient soixante et dix, avec Joseph [qui] était en Égypte.

Ostervald

Exode 1.5  Toutes les personnes issues de Jacob étaient soixante et dix ; et Joseph était en Égypte.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 1.5  Toutes les personnes issues de Iiâcov formaient soixante-dix personnes, et Iioseph était en Égypte.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 1.5  et toutes les personnes issues des entrailles de Jacob étaient au nombre de soixante-dix âmes ; or Joseph était en Egypte.

Bible de Lausanne

Exode 1.5  Le total des personnes{Héb. âmes.} issues de la hanche de Jacob était de soixante-dix âmes ; et Joseph était en Égypte.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 1.5  Et toutes les âmes issues des reins de Jacob étaient soixante-dix âmes ; or Joseph était en Égypte.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 1.5  Toutes les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix, et Joseph était déjà en Égypte.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 1.5  Toutes les personnes composant la lignée de Jacob étaient au nombre de soixante-dix. Pour Joseph, il était déjà en Égypte.

Glaire et Vigouroux

Exode 1.5  (Ainsi, note) Tous ceux qui étaient sortis de Jacob étaient donc, en tout, soixante-dix personnes. Or (Mais) Joseph était en Egypte.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 1.5  Tous ceux qui étaient sortis de Jacob étaient donc, en tout, soixante-dix personnes. Or Joseph était en Egypte.

Louis Segond 1910

Exode 1.5  Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix en tout. Joseph était alors en Égypte.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 1.5  Toutes les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix, et Joseph était déjà en Égypte.

Bible Pirot-Clamer

Exode 1.5  Tous les descendants de Jacob étaient au nombre de soixante-dix personnes ; pour Joseph, il se trouvait déjà en Egypte.

Bible de Jérusalem

Exode 1.5  Les descendants de Jacob étaient, en tout, soixante-dix personnes. Joseph, lui, était déjà en Égypte.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 1.5  Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix en tout. Joseph était alors en Égypte.

Bible André Chouraqui

Exode 1.5  Ce sont tous les êtres sortis de la cuisse de Ia’acob, soixante-dix êtres ; et Iosseph était en Misraîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 1.5  Les descendants de Jacob étaient au nombre de 70 personnes. Quant à Joseph, il était déjà en Égypte.

Segond 21

Exode 1.5  Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de 70 en tout. Joseph était alors en Égypte.

King James en Français

Exode 1.5  Toutes les âmes issues des reins de Jacob étaient soixante et dix; car Joseph était déjà en Égypte.

La Septante

Exode 1.5  Ιωσηφ δὲ ἦν ἐν Αἰγύπτῳ ἦσαν δὲ πᾶσαι ψυχαὶ ἐξ Ιακωβ πέντε καὶ ἑβδομήκοντα.

La Vulgate

Exode 1.5  erant igitur omnes animae eorum qui egressi sunt de femore Iacob septuaginta Ioseph autem in Aegypto erat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 1.5  וַֽיְהִ֗י כָּל־נֶ֛פֶשׁ יֹצְאֵ֥י יֶֽרֶךְ־יַעֲקֹ֖ב שִׁבְעִ֣ים נָ֑פֶשׁ וְיֹוסֵ֖ף הָיָ֥ה בְמִצְרָֽיִם׃

SBL Greek New Testament

Exode 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.