Ezéchiel 1.5 Et au milieu de ce même feu on voyait la ressemblance de quatre animaux qui étaient de cette sorte : On y voyait la ressemblance d’un homme.
David Martin
Ezéchiel 1.5 Et du milieu de cette [couleur de Hasmal paraissait] une ressemblance de quatre animaux, et c’était ici leur forme ; ils avaient la ressemblance d’un homme ;
Ostervald
Ezéchiel 1.5 Au centre encore on voyait quatre animaux dont voici la figure : ils avaient une ressemblance humaine ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 1.5Du milieu (je vis) une image de quatre ‘haïoth (animaux), et voici leurs figures : ils avaient la forme d’un homme.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 1.5Et de son centre sortait une forme de quatre animaux ; et tel était leur aspect : ils avaient une figure humaine.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 1.5et, du milieu, une ressemblance de quatre êtres vivants ; et tel était leur aspect : ils avaient ressemblance d’homme.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 1.5 et, du milieu, la ressemblance de quatre animaux ; et voici leur aspect : ils avaient la ressemblance d’un homme ;
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 1.5 Et au milieu, quelque chose qui ressemblait à quatre êtres vivants ; et voici quel était leur aspect : ils avaient une ressemblance humaine.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 1.5 Et au milieu l’image de quatre Haïot ; et voici leur aspect elles avaient figure humaine.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 1.5Et au milieu de ce feu apparaissaient quatre animaux, dont l’aspect avait la ressemblance de l’homme.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 1.5Et au milieu de ce feu apparaissaient quatre animaux, dont l’aspect avait la ressemblance de l’homme.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 1.5 Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l’aspect avait une ressemblance humaine.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 1.5 Et au milieu, je vis la ressemblance de quatre êtres vivants, et voici quel était leur aspect : ils avaient une ressemblance humaine.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 1.5Au milieu il y avait quelque chose qui ressemblait à quatre êtres vivants et leur aspect était celui-ci : ils ressemblaient à des hommes.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 1.5Au centre, je discernai quelque chose qui ressemblait à quatre animaux dont voici l’aspect : ils avaient une forme humaine.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 1.5 Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l’aspect avait une ressemblance humaine.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 1.5avec, en son sein, la forme de quatre Vivants. Voici leur vision, une forme d’humain par-ci,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 1.5Au milieu du feu il y avait quatre êtres vivants, tous les quatre semblables.
Segond 21
Ezéchiel 1.5 Au centre encore, quelque chose ressemblait à quatre êtres vivants. Leur aspect était proche de celui des hommes.
King James en Français
Ezéchiel 1.5 Au centre encore on voyait quatre êtres vivants dont voici la figure: ils avaient une ressemblance humaine;