Comparateur biblique pour Osée 1.11
Lemaistre de Sacy
Osée 1.11 Après cela les enfants de Juda et les enfants d’Israël se rassembleront et se réuniront ensemble ; ils s’établiront un même chef, et ils s’élèveront de la terre : parce que le jour de Jezrahel sera grand.
David Martin
Osée 1.11 Aussi les enfants de Juda, et les enfants d’Israël seront assemblés, et ils s’établiront un Chef, et remonteront hors du pays ; car la journée de Jizréhel aura été grande.
Ostervald
Osée 1.11 Et les enfants de Juda et les enfants d’Israël se réuniront ensemble et s’établiront un chef, et ils remonteront du pays ; car la journée de Jizréel sera grande.
Ancien Testament Samuel Cahen
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Osée 1.11 Aussi je retirerai mon blé dans sa saison et mon moût à son époque, et reprendrai ma laine et mon lin, couverture de sa nudité.
Bible de Lausanne
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Osée 1.11 Et les fils de Juda et les fils d’Israël se rassembleront, et s’établiront un chef, et monteront du pays ; car la journée de Jizreël est grande.
Nouveau Testament Stapfer
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Osée 1.11 Et les fils de Juda et les fils d’Israël se réuniront et se donneront un même chef, et monteront hors du pays car grande est la journée de Jizréel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Osée 1.11 Et les enfants de Juda et ceux d’Israël, ensemble réunis, se donneront un même chef et sortiront du pays, car il sera grand, le jour de Jezreël.
Glaire et Vigouroux
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Osée 1.11 Les enfants de Juda et les enfants d’Israël se réuniront ensemble; ils se donneront un seul chef, et ils sortiront du pays, car le jour de Jezrahel est grand.
Louis Segond 1910
Osée 1.11 (2.2) Les enfants de Juda et les enfants d’Israël se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays ; car grande sera la journée de Jizreel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Osée 1.11 Et les enfants de Juda et les enfants d’Israël se réuniront et ils se donneront un chef unique et ils se lèveront de la terre, car grand sera le jour de Jezraël : de Dieu sème.
Bible de Jérusalem
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
King James en Français
Osée 1.11 Alors les enfants de Juda et les enfants d’Israël seront assemblés et s’assigneront un chef, et remonteront hors du pays; car la journée de Jizréel sera grande.
La Septante
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.