Joël 1.3 Entretenez-en vos enfants ; que vos enfants le disent à ceux qui naîtront d’eux, et ceux-là aux races suivantes.
David Martin
Joël 1.3 Faites-en le récit à vos enfants, et que vos enfants le fassent à leurs enfants, et leurs enfants à une autre génération.
Ostervald
Joël 1.3 Faites-en le récit à vos enfants, et vos enfants à leurs enfants, et leurs enfants à la génération suivante.
Ancien Testament Samuel Cahen
Joël 1.3Racontez-le à vos fils, et vos fils à leurs enfants, et les enfants à une autre génération.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Joël 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Joël 1.3Faites-en le récit à vos enfants, et vos enfants à leurs enfants, et leurs enfants à l’âge qui suivra !
Bible de Lausanne
Joël 1.3Faites-en le récit à vos fils, et vos fils à leurs fils, et leurs fils à un autre âge.
Nouveau Testament Oltramare
Joël 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Joël 1.3 Racontez-le à vos fils, et vos fils à leurs fils, et leurs fils à une autre génération :
Nouveau Testament Stapfer
Joël 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Joël 1.3 Faites-en des récits à vos enfants, et vos enfants à leurs enfants, et leurs enfants à une autre génération.
Ancien testament Zadoc Kahn
Joël 1.3 Faites-en le récit à vos enfants ; que vos fils le racontent à leurs enfants, et ceux-ci à la génération suivante !
Glaire et Vigouroux
Joël 1.3Racontez-le à vos enfants (fils), et que vos enfants (fils) le disent à leurs enfants (fils), et leurs enfants (fils) à la génération suivante.
Bible Louis Claude Fillion
Joël 1.3Racontez-le à vos enfants, et que vos enfants le disent à leurs enfants, et leurs enfants à la génération suivante.
Louis Segond 1910
Joël 1.3 Racontez-le à vos enfants, Et que vos enfants le racontent à leurs enfants, Et leurs enfants à la génération qui suivra !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Joël 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Joël 1.3 Faites-en le récit à vos enfants, et vos enfants à leurs enfants, et leurs enfants à une autre génération.
Bible Pirot-Clamer
Joël 1.3Faites-en le récit à vos enfants, - et vos enfants à leur progéniture, - et celle-ci, à la génération suivante :
Bible de Jérusalem
Joël 1.3Racontez-le à vos fils, et vos fils à leurs fils, et leurs fils à la génération qui suivra !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Joël 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Joël 1.3 Racontez-le à vos enfants, Et que vos enfants le racontent à leurs enfants, Et leurs enfants à la génération qui suivra !
Bible André Chouraqui
Joël 1.3Ceci, racontez-le à vos fils, et vos fils à leurs fils, et leurs fils à un autre âge !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Joël 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Joël 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Joël 1.3Vous le raconterez à vos fils, vos fils le rediront à leurs fils et leurs fils à la génération suivante.
Segond 21
Joël 1.3 Racontez-le à vos enfants, que vos enfants le racontent à leurs enfants et leurs enfants à la génération qui suivra !
King James en Français
Joël 1.3 Racontez-le à vos enfants, et que vos enfants le racontent à leurs enfants, et leurs enfants à une autre génération.