Lévitique 1.5 Il immolera le veau devant le Seigneur ; et les prêtres, enfants d’Aaron, en offriront le sang, en le répandant autour de l’autel qui est devant la porte du tabernacle.
David Martin
Lévitique 1.5 Puis on égorgera le veau devant l’Éternel, et les fils d’Aaron Sacrificateurs en offriront le sang, et ils répandront le sang tout autour sur l’autel, qui est à l’entrée du Tabernacle d’assignation.
Ostervald
Lévitique 1.5 Puis il égorgera le veau devant l’Éternel ; et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l’autel, qui est à l’entrée du tabernacle d’assignation.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 1.5Il égorgera le jeune veau devant l’Éternel ; les fils d’Aharone le cohenime offriront le sang, ils répandront le sang (tout) autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 1.5Alors il égorgera le jeune taureau devant l’Éternel, et les Prêtres, fils d’Aaron, apporteront le sang qu’ils répandront à l’Autel qui est à l’entrée de la Tente du Rendez-vous.
Bible de Lausanne
Lévitique 1.5On égorgera le veau devant l’Éternel, et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, en offriront le sang et le répandront, tout autour, sur l’autel qui est à l’entrée de la Tente d’assignation.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 1.5 Et il égorgera le jeune taureau devant l’Éternel ; et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, présenteront le sang, et ils feront aspersion du sang tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation ;
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 1.5 Et il égorgera le jeune taureau devant l’Éternel ; et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, offriront le sang et en arroseront tout autour l’autel qui est à l’entrée de la Tente d’assignation.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 1.5 On immolera le taureau devant le Seigneur ; les fils d’Aaron, les pontifes, offriront le sang, dont ils aspergeront le tour de l’autel qui est à l’entrée de la Tente d’assignation.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 1.5(Puis) Il immolera le veau devant le Seigneur, et les prêtres, enfants (fils) d’Aaron, en offriront le sang, en le répandant autour de l’autel qui est devant la porte du tabernacle.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 1.5Il immolera le veau devant le Seigneur, et les prêtres, enfants d’Aaron, en offriront le sang, en le répandant autour de l’autel qui est devant la porte du tabernacle.
Louis Segond 1910
Lévitique 1.5 Il égorgera le veau devant l’Éternel ; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 1.5 Il égorgera le jeune taureau devant Yahweh, et les prêtres, fils d’Aaron, offriront le sang et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente de réunion.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 1.5Puis il égorgera le jeune taureau devant Yahweh et les fils d’Aaron en offriront le sang en le versant autour de l’autel qui est à l’entrée de la Tente de réunion.
Bible de Jérusalem
Lévitique 1.5Puis il immolera le taureau devant Yahvé, et les fils d’Aaron, les prêtres, offriront le sang. Ils le feront couler sur le pourtour de l’autel qui se trouve à l’entrée de la Tente du Rendez-vous.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 1.5 Il égorgera le veau devant l’Éternel ; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation.
Bible André Chouraqui
Lévitique 1.5Il égorge le fils du bovin en face de IHVH-Adonaï ; et les desservants, fils d’Aarôn, présentent le sang : ils lancent le sang autour, sur l’autel qui est à l’ouverture de la tente du rendez-vous.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 1.5Il égorgera le jeune taureau devant Yahvé, et les prêtres, fils d’Aaron, offriront le sang. Ils le répandront tout autour et sur l’autel qui est à l’entrée de la Tente du Rendez-Vous.
Segond 21
Lévitique 1.5 Il égorgera le veau devant l’Éternel et les prêtres, les descendants d’Aaron, offriront le sang et le verseront sur tout le pourtour de l’autel qui est à l’entrée de la tente de la rencontre.
King James en Français
Lévitique 1.5 Et il égorgera le taurillon devant le SEIGNEUR; et les les prêtres, les fils d’Aaron, apporteront le sang, et ils aspergeront du sang tout autour sur l’autel, qui est près de la porte du tabernacle de la congrégation.
Lévitique 1.5immolabitque vitulum coram Domino et offerent filii Aaron sacerdotes sanguinem eius fundentes super altaris circuitum quod est ante ostium tabernaculi