Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Amos 1.15

Comparateur biblique pour Amos 1.15

Lemaistre de Sacy

Amos 1.15   Leur dieu Melchom sera emmené lui-même captif avec tous leurs princes, dit le Seigneur.

David Martin

Amos 1.15  Et leur Roi ira en captivité, et avec lui les principaux de son pays, a dit l’Éternel.

Ostervald

Amos 1.15  Et leur roi s’en ira en captivité, lui et ses chefs avec lui, dit l’Éternel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Amos 1.15  Leur roi ira dans la captivité, lui et ses princes ensemble, dit Iehovah.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Amos 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Amos 1.15  et leur roi s’en ira captif, lui et ses grands tous ensemble, dit l’Éternel.

Bible de Lausanne

Amos 1.15  et leur roi s’en ira en déportation, lui et ses chefs ensemble, dit l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Amos 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Amos 1.15  et leur roi ira en captivité, lui et ses princes ensemble, dit l’Éternel.

Nouveau Testament Stapfer

Amos 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Amos 1.15  Et leur roi sera déporté, lui, et ses princes avec lui, a dit l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Amos 1.15  Malcom ira en exil, lui et ses dignitaires, tous ensemble, dit l’Éternel. »

Glaire et Vigouroux

Amos 1.15  Et Melchom ira en captivité, lui, et ses princes avec lui, dit le Seigneur.

Bible Louis Claude Fillion

Amos 1.15  Et Melchom ira en captivité, lui, et ses princes avec lui, dit le Seigneur.

Louis Segond 1910

Amos 1.15  Et leur roi s’en ira en captivité, Lui, et ses chefs avec lui, dit l’Éternel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Amos 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Amos 1.15  Et leur roi s’en ira en captivité, lui et ses princes avec lui, dit Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

Amos 1.15  leur roi s’en ira en exil, Lui et ses princes tous ensemble, - dit Yahweh.

Bible de Jérusalem

Amos 1.15  et leur roi s’en ira en déportation, lui, et ses princes avec lui, dit Yahvé.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Amos 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Amos 1.15  Et leur roi s’en ira en captivité, Lui, et ses chefs avec lui, dit l’Éternel.

Bible André Chouraqui

Amos 1.15  Leur roi en exil, lui et ses chefs ensemble, dit IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Amos 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Amos 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Amos 1.15  Le roi partira en captivité et ses chefs avec lui; c’est Yahvé qui le dit.

Segond 21

Amos 1.15  Et leur roi partira en exil, lui et ses chefs avec lui, dit l’Éternel.

King James en Français

Amos 1.15  Et leur roi s’en ira en captivité, lui et ses princes ensemble, dit le SEIGNEUR.

La Septante

Amos 1.15  καὶ πορεύσονται οἱ βασιλεῖς αὐτῆς ἐν αἰχμαλωσίᾳ οἱ ἱερεῖς αὐτῶν καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν ἐπὶ τὸ αὐτό λέγει κύριος.

La Vulgate

Amos 1.15  et ibit Melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit Dominus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Amos 1.15  וְהָלַ֥ךְ מַלְכָּ֖ם בַּגֹּולָ֑ה ה֧וּא וְשָׂרָ֛יו יַחְדָּ֖ו אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ פ

SBL Greek New Testament

Amos 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.