Nahum 1.2 Le Seigneur est un Dieu jaloux, un Dieu vengeur : le Seigneur fait éclater sa vengeance, et le fait avec fureur : le Seigneur se venge de ses ennemis, et se met en colère contre ceux qui le haïssent.
David Martin
Nahum 1.2 Le[Dieu] Fort est jaloux, et l’Éternel est vengeur, l’Éternel est vengeur, et il a la fureur à son commandement ; l’Éternel se venge de ses adversaires, et la garde à ses ennemis.
Ostervald
Nahum 1.2 L’Éternel est un Dieu jaloux et vengeur ; l’Éternel est vengeur, et il a la fureur à son commandement ; l’Éternel se venge de ses adversaires, et il garde sa colère à ses ennemis.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nahum 1.2Iehovah est un Dieu zélé et vengeur ; Iehovah est vengeur et plein de courroux ; Iehovah se venge de ses adversaires et garde rancune à ses ennemis.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nahum 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nahum 1.2L’Éternel est un Dieu jaloux et vengeur ; l’Éternel est vengeur et plein de courroux ; l’Éternel se venge de ses ennemis et garde du ressentiment à ses adversaires.
Bible de Lausanne
Nahum 1.2C’est un Dieu jaloux et vengeur que l’Éternel ; l’Éternel est vengeur et agissant avec fureur ; l’Éternel est vengeur contre ses adversaires et il garde son ressentiment envers ses ennemis.
Nouveau Testament Oltramare
Nahum 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nahum 1.2 C’est un Dieu jaloux et vengeur que l’Éternel ; l’Éternel est vengeur et plein de furie ; l’Éternel tire vengeance de ses adversaires et garde sa colère contre ses ennemis.
Nouveau Testament Stapfer
Nahum 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nahum 1.2 L’Éternel est un Dieu jaloux et vengeur ; vengeur est l’Éternel et sachant se courroucer ; l’Éternel est vengeur contre ses adversaires et garde rancune à ses ennemis.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nahum 1.2 L’Éternel est un Dieu jaloux et vengeur ; oui, l’Éternel se venge, Il est capable de se courroucer : l’Éternel se venge de ses adversaires et il garde rancune à ses ennemis.
Glaire et Vigouroux
Nahum 1.2Le Seigneur est un Dieu jaloux et qui se venge. Le Seigneur se venge, et il éprouve de la fureur ; le Seigneur se venge de ses ennemis, et il s’irrite contre ses adversaires.
Bible Louis Claude Fillion
Nahum 1.2Le Seigneur est un Dieu jaloux et qui Se venge. Le Seigneur Se venge, et Il éprouve de la fureur; le Seigneur Se venge de Ses ennemis, et Il S’irrite contre Ses adversaires.
Louis Segond 1910
Nahum 1.2 L’Éternel est un Dieu jaloux, il se venge ; L’Éternel se venge, il est plein de fureur ; L’Éternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nahum 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nahum 1.2 C’est un Dieu jaloux et vengeur que Yahweh ; vengeur est Yahweh et connaissant le courroux ; Yahweh se venge de ses adversaires, et garde rancune à ses ennemis.
Bible Pirot-Clamer
Nahum 1.2C’est un Dieu jaloux et vengeur, Yahweh, il est vengeur, Yahweh, et capable de colère, [Yahweh, un vengeur pour ses adversaires, qui garde rancune a ses ennemis.
Bible de Jérusalem
Nahum 1.2C’est un Dieu jaloux et vengeur que Yahvé ! Il se venge, Yahvé, il est riche en colère ! Il se venge, Yahvé, de ses adversaires, il garde rancune à ses ennemis.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nahum 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nahum 1.2 L’Éternel est un Dieu jaloux, il se venge ; L’Éternel se venge, il est plein de fureur ; L’Éternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.
Bible André Chouraqui
Nahum 1.2Él ardent, vengeur, IHVH-Adonaï, vengeur, IHVH-Adonaï, maître de la fièvre, vengeur IHVH-Adonaï, contre ses oppresseurs ! Il surveille ses ennemis, lui !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nahum 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nahum 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nahum 1.2Yahvé est un Dieu jaloux et vengeur; Yahvé se venge, sa colère est terrible. Yahvé se venge de ses adversaires, il n’oublie pas ses ennemis.
Segond 21
Nahum 1.2 L’Éternel est un Dieu jaloux, il se venge. L’Éternel se venge, il est plein de fureur. L’Éternel se venge de ses adversaires, il garde rancune à ses ennemis.
King James en Français
Nahum 1.2 Dieu est jaloux, et le SEIGNEUR se venge; le SEIGNEUR se venge, et est furieux; le SEIGNEUR se vengera de ses adversaires, et il réserve sa colère pour ses ennemis.