Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Sophonie 1.1

Comparateur biblique pour Sophonie 1.1

Lemaistre de Sacy

Sophonie 1.1  Parole du Seigneur, qui fut adressée à Sophonie, fils de Chusi, fils de Godolias, fils d’Amarias, fils d’Ezécias, sous le règne de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

David Martin

Sophonie 1.1  [C’est ici] la parole de l’Éternel qui fut [adressée] à Sophonie fils de Cusi, fils de Guédalia, fils d’Amaria, fils d’Ezéchias, du temps de Josias fils d’Amon Roi de Juda.

Ostervald

Sophonie 1.1  La parole de l’Éternel, qui fut adressée à Sophonie, fils de Cushi, fils de Guédalia, fils d’Amaria, fils d’Ézéchias, aux jours de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Ancien Testament Samuel Cahen

Sophonie 1.1  Parole de Iehovah qui fut (révélée) à Tsephaniah, fils de Couschi, fils de Guedalia, fils d’Amaria, fils de ’Hiskia, au temps de Ioschiahou, fils d’Amone, roi de Iehouda.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Sophonie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Sophonie 1.1  La parole de l’Éternel qui fut adressée à Sophonie, fils de Cusi, fils de Gédalia, fils d’Amaria, fils d’Ézéchias, au temps de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Bible de Lausanne

Sophonie 1.1  Parole de l’Éternel qui fut adressée à Sophonie, fils de Cuschi, fils de Guédalia, fils d’Amaria, fils d’Ezéchias, aux jours de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Nouveau Testament Oltramare

Sophonie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Sophonie 1.1  La parole de l’Éternel qui vint à Sophonie, fils de Cushi, fils de Guedalia, fils d’Amaria, fils d’Ézéchias, dans les jours de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Nouveau Testament Stapfer

Sophonie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Sophonie 1.1  Parole de l’Éternel, qui fut adressée à Sophonie, fils de Cuschi, fils de Guédalia, fils d’Amaria, fils d’Ézéchias, au temps de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Ancien testament Zadoc Kahn

Sophonie 1.1  Parole de l’Éternel, qui fut adressée à Cephania, fils de Couchi, fils de Ghedalia, fils d’Amaria, fils de Hizkia – sous le règne de Josias, fils d’Amon, roi de Juda :

Glaire et Vigouroux

Sophonie 1.1  Parole du Seigneur, qui fut adressée à Sophonie, fils de Chusi, fils de Godolias, fils d’Amarias, fils d’Ezéchias (Ezécias), aux jours de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Bible Louis Claude Fillion

Sophonie 1.1  Parole du Seigneur, qui fut adressée à Sophonie, fils de Chusi, fils de Godolias, fils d’Amarias, fils d’Ezéchias, aux jours de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Louis Segond 1910

Sophonie 1.1  La parole de l’Éternel qui fut adressée à Sophonie, fils de Cuschi, fils de Guedalia, fils d’Amaria, fils d’Ézéchias, au temps de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Sophonie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Sophonie 1.1  La parole de Yahweh qui fut adressée à Sophonie, fils de Chusi, fils de Godolias, fils d’Amarias, fils d’Ezéchias, dans les jours de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Bible Pirot-Clamer

Sophonie 1.1  Parole de Yahweh adressée à Sophonie, fils de Coushi, fils de Godolias, fils d’Amarias, fils d’Ezéchias, aux jours de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Bible de Jérusalem

Sophonie 1.1  Parole de Yahvé qui fut adressée à Sophonie, fils de Kushi, fils de Gedalya, fils d’Amarya, fils de Hizqiyya, au temps de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Sophonie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Sophonie 1.1  La parole de l’Éternel fut adressée à Sophonie, fils de Cuschi, fils de Guedalia, fils d’Amaria, fils d’Ezéchias, au temps de Josias, fils d’Amon, roi de Juda.

Bible André Chouraqui

Sophonie 1.1  Parole de IHVH-Adonaï qui était à Sephanyah bèn Koushi, bèn Guedalyah, bèn Amaryah, bèn Hizqyah, aux jours de Ioshyahou bèn Amôn, roi de Iehouda.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Sophonie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Sophonie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Sophonie 1.1  Parole de Yahvé qui fut adressée à Sophonie, fils de Kouchi, fils de Guédalyas, fils d’Amarya, fils de Hizkiyas, au temps de Josias, fils d’Ammon, roi de Juda.

Segond 21

Sophonie 1.1  Parole de l’Éternel adressée à Sophonie, fils de Cushi et descendant de Guedalia, d’Amaria et d’Ezéchias, durant le règne de Josias, fils d’Amon, sur Juda.

King James en Français

Sophonie 1.1  La parole du SEIGNEUR, qui vint à Sophonie, le fils de Cushi, le fils de Guédalia, le fils d’Amaria, le fils d’Ézéchias, aux jours de Josias, le fils d’Amon, roi de Juda.

La Septante

Sophonie 1.1  λόγος κυρίου ὃς ἐγενήθη πρὸς Σοφονιαν τὸν τοῦ Χουσι υἱὸν Γοδολιου τοῦ Αμαριου τοῦ Εζεκιου ἐν ἡμέραις Ιωσιου υἱοῦ Αμων βασιλέως Ιουδα.

La Vulgate

Sophonie 1.1  verbum Domini quod factum est ad Sofoniam filium Chusi filium Godoliae filii Amariae filii Ezechiae in diebus Iosiae filii Amon regis Iuda

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Sophonie 1.1  דְּבַר־יְהוָ֣ה׀ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֗ה אֶל־צְפַנְיָה֙ בֶּן־כּוּשִׁ֣י בֶן־גְּדַלְיָ֔ה בֶּן־אֲמַרְיָ֖ה בֶּן־חִזְקִיָּ֑ה בִּימֵ֛י יֹאשִׁיָּ֥הוּ בֶן־אָמֹ֖ון מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃

SBL Greek New Testament

Sophonie 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.