Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 1.17

Comparateur biblique pour Matthieu 1.17

Lemaistre de Sacy

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout, depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations ; depuis David jusqu’à ce que les Juifs furent transportés à Babylone, quatorze générations ; et depuis qu’ils furent transportés à Babylone jusqu’à Jésus-Christ, quatorze genérations.

David Martin

Matthieu 1.17  Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu’à David, sont quatorze générations ; et depuis David jusqu’au temps qu’ils furent transportés en Babylone, quatorze générations ; et depuis qu’ils eurent été transportés en Babylone jusqu’à Christ, quatorze générations.

Ostervald

Matthieu 1.17  Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu’à David sont en tout quatorze générations ; et depuis David jusqu’à la captivité de Babylone, quatorze générations ; et depuis la captivité de Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 1.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 1.17  Donc, d’Abraham jusqu’à David, quatorze générations ; de David jusqu’à la transmigration de Babylone, quatorze générations ; et de la transmigration de Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 1.17  Toutes les générations forment donc d’Abraham jusques à David, quatorze générations, et de David jusques à la déportation de Babylone, quatorze générations, et de la déportation de Babylone jusques au Christ, quatorze générations.

Bible de Lausanne

Matthieu 1.17  Ainsi toutes les générations, depuis Abraham jusqu’à David, [sont] quatorze générations ; et depuis David jusqu’à la transmigration de Babylone, quatorze générations ; et depuis la transmigration de Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 1.17  Il y a donc, en tout, quatorze générations d’Abraham à David; quatorze, de David à l’émigration à Babylone, et quatorze, de l’émigration jusqu’à Christ.

John Nelson Darby

Matthieu 1.17  Toutes les générations, depuis Abraham jusqu’à David, sont donc quatorze générations ; et depuis David jusqu’à la transportation de Babylone, quatorze générations ; et depuis la transportation de Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 1.17  En tout donc, d’Abraham jusqu’à David : quatorze générations. — De David jusqu’à la déportation à Babylone : quatorze générations. — De la déportation à Babylone jusqu’au Christ : quatorze générations.

Bible Annotée

Matthieu 1.17  Ainsi toutes les générations d’Abraham jusqu’à David, furent quatorze générations ; et de David jusqu’à la déportation à Babylone, quatorze générations ; et depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 1.17  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 1.17  En tout donc, depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations ; et depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, quatorze générations ; et depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 1.17  En tout donc, depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations; et depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, quatorze générations; et depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

Louis Segond 1910

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout, depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations ; depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, quatorze générations ; et de la déportation à Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

Auguste Crampon

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 1.17  Au total : depuis Abraham jusqu’à David, il y a donc quatorze générations ; depuis David jusqu’à l’exil de Babylone, quatorze générations ; depuis l’exil de Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

Bible de Jérusalem

Matthieu 1.17  Le total des générations est donc : d’Abraham à David, quatorze générations ; de David à la déportation de Babylone, quatorze générations ; de la déportation de Babylone au Christ, quatorze générations.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout : d’Abraham à David, quatorze générations ; et de David à la déportation de Babylone, quatorze générations ; et de la déportation de Babylone au Christ, quatorze générations.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

Bible André Chouraqui

Matthieu 1.17  Et voici tous les cycles d’Abrahâm à David : quatorze cycles. De David à l’exil de Babèl : quatorze cycles. Et de l’exil de Babèl jusqu’au messie : quatorze cycles.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 1.17  Donc toutes les générations : D’Abraham à David, quatorze générations. De David à l’exil à Babylone, quatorze générations. De l’exil à Babylone jusqu’au messie, quatorze générations.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 1.17  et voici que toutes les générations depuis abraham jusqu’à dawid quatorze générations et depuis dawid jusqu’à la déportation de babel quatorze générations et depuis la déportation de babel jusqu’à celui qui a reçu l’onction quatorze générations

Bible des Peuples

Matthieu 1.17  Donc au total, cela fait quatorze générations d’Abraham à David, quatorze générations de David jusqu’à l’exil à Babylone et quatorze générations depuis l’exil à Babylone jusqu’au Christ.

Segond 21

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout 14 générations depuis Abraham jusqu’à David, 14 générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone et 14 générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

King James en Français

Matthieu 1.17  Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu’à David il y a quatorze générations; et depuis David jusqu’à ce qu’ils aient été emmené à Babylone il y a quatorze générations; et depuis qu’ils aient été emmené de Babylone jusqu’à Christ il y a quatorze générations.

La Septante

Matthieu 1.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 1.17  omnes ergo generationes ab Abraham usque ad David generationes quattuordecim et a David usque ad transmigrationem Babylonis generationes quattuordecim et a transmigratione Babylonis usque ad Christum generationes quattuordecim

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 1.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 1.17  Πᾶσαι οὖν αἱ γενεαὶ ἀπὸ Ἀβραὰμ ἕως Δαυὶδ γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ Δαυὶδ ἕως τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος ἕως τοῦ χριστοῦ γενεαὶ δεκατέσσαρες.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.