Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 1.27

Comparateur biblique pour Luc 1.27

Lemaistre de Sacy

Luc 1.27  à une vierge qu’un homme de la maison de David, nommé Joseph, avait épousée ; et cette vierge s’appelait Marie.

David Martin

Luc 1.27  Vers une Vierge fiancée à un homme nommé Joseph, qui était de la maison de David ; et le nom de la Vierge était Marie.

Ostervald

Luc 1.27  appelée Nazareth, à une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David ; et cette vierge s’appelait Marie.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 1.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 1.27  À une vierge mariée à un homme de la maison de David, nommé Joseph, et Marie étoit le nom de la vierge.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 1.27  auprès d’une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, qui appartenait à la famille de David, et le nom de la vierge était Marie.

Bible de Lausanne

Luc 1.27  vers une vierge fiancée à un homme du nom de Joseph, de la maison de David ; et le nom de cette vierge était Marie.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 1.27  vers une vierge fiancée à un homme de la famille de David, nommé Joseph. Cette vierge se nommait Marie.

John Nelson Darby

Luc 1.27  à une vierge, fiancée à un homme dont le nom était Joseph, de la maison de David ; et le nom de la vierge était Marie.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 1.27  vers une vierge, fiancée à un homme de la famille de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie.

Bible Annotée

Luc 1.27  vers une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David ; et le nom de la vierge était Marie.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 1.27  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 1.27  auprès d’une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph ; et le nom de la vierge était Marie.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 1.27  auprès d’une Vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph; et le nom de la Vierge était Marie.

Louis Segond 1910

Luc 1.27  auprès d’une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 1.27  auprès d’une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David ; cette vierge s’appelait Marie.

Auguste Crampon

Luc 1.27  auprès d’une vierge qui était fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph, et le nom de la vierge était Marie.

Bible Pirot-Clamer

Luc 1.27  vers une vierge unie à un homme appelé Joseph, de la maison de David, et le nom de la vierge était Marie.

Bible de Jérusalem

Luc 1.27  à une vierge fiancée à un homme du nom de Joseph, de la maison de David ; et le nom de la vierge était Marie.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 1.27  à une vierge fiancée à un homme du nom de Joseph, de la maison de David ; et le nom de la vierge était Marie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 1.27  auprès d’une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie.

Bible André Chouraqui

Luc 1.27  vers une nubile fiancée à un homme. Son nom : Iosseph, de la maison de David. Nom de la nubile : Miriâm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 1.27  vers une vierge, promise à un homme du nom de Joseph, de la maison de David, et le nom de la vierge : Marie.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 1.27  à une vierge [qui était] promise en mariage à un homme dont le nom [c’était] iôseph issu de la maison de dawid et le nom de la vierge [c’était] mariam

Bible des Peuples

Luc 1.27  auprès d’une vierge déjà promise en mariage à Joseph, un homme de la famille de David; le nom de la vierge était Marie.

Segond 21

Luc 1.27  chez une vierge fiancée à un homme de la famille de David, appelé Joseph. Le nom de la vierge était Marie.

King James en Français

Luc 1.27  A une vierge fiancée à un homme dont le nom était Joseph, de la maison de David; et le nom de la vierge était Marie.

La Septante

Luc 1.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 1.27  ad virginem desponsatam viro cui nomen erat Ioseph de domo David et nomen virginis Maria

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 1.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 1.27  πρὸς παρθένον ⸀ἐμνηστευμένην ἀνδρὶ ᾧ ὄνομα Ἰωσὴφ ἐξ οἴκου Δαυὶδ, καὶ τὸ ὄνομα τῆς παρθένου Μαριάμ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.