Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 1.63

Comparateur biblique pour Luc 1.63

Lemaistre de Sacy

Luc 1.63  Ayant demandé des tablettes, il écrivit dessus : Jean est son nom. Ce qui remplit tout le monde d’étonnement.

David Martin

Luc 1.63  Et [Zacharie] ayant demandé des tablettes, écrivit : Jean est son nom ; et tous en furent étonnés.

Ostervald

Luc 1.63  Et Zacharie ayant demandé des tablettes, écrivit ces mots : Jean est son nom ; et ils en furent tous surpris.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 1.63  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 1.63  Et demandant des tablettes, il écrivit : Jean est son nom. Et tous furent dans l’étonnement.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 1.63  Et ayant demandé des tablettes il écrivit ces mots : « Jean est son nom. » Et ils furent tous émerveillés.

Bible de Lausanne

Luc 1.63  et ayant demandé des tablettes, il écrivit ces mots : Jean est son nom. Et ils furent tous dans l’étonnement.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 1.63  Zacharie ayant demandé des tablettes, écrivit ces mots: «Son nom est Jean;» et ils en furent tous étonnés.

John Nelson Darby

Luc 1.63  Et ayant demandé des tablettes, il écrivit, disant : Jean est son nom. Et ils en furent tous étonnés.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 1.63  Alors, se faisant apporter des tablettes, Zaccharie écrivit ceci : « Jean est son nom. » Tout le monde fut surpris.

Bible Annotée

Luc 1.63  Et, ayant demandé des tablettes, il écrivit : Jean est son nom ; et ils en furent tous dans l’étonnement.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 1.63  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 1.63  Et, demandant des tablettes, il écrivit : Jean est son nom. Et tous furent dans l’étonnement.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 1.63  Et, demandant des tablettes, il écrivit: Jean est son nom. Et tous furent dans l’étonnement.

Louis Segond 1910

Luc 1.63  Zacharie demanda des tablettes, et il écrivit : Jean est son nom. Et tous furent dans l’étonnement.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 1.63  Zacharie ayant demandé des tablettes, écrivit : Jean est son nom. Et ils furent tous surpris.

Auguste Crampon

Luc 1.63  S’étant fait apporter une tablette, il écrivit : « Jean est son nom?» ; et tous furent dans l’étonnement.

Bible Pirot-Clamer

Luc 1.63  Après s’être fait apporter une tablette, il écrivit ceci : “Jean est son nom.” Et tous s’étonnaient.

Bible de Jérusalem

Luc 1.63  Celui-ci demanda une tablette et écrivit : "Jean est son nom" ; et ils en furent tous étonnés.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 1.63  Et ayant demandé une tablette, il écrivit : “Jean est son nom” ; et ils furent tous étonnés.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 1.63  Zacharie demanda des tablettes, et il écrivit : Jean est son nom. Et tous furent dans l’étonnement.

Bible André Chouraqui

Luc 1.63  Il demande une tablette et écrit : « Iohanân est son nom. » Ils s’en intriguent tous.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 1.63  Il demande une tablette et écrit ceci : « Jean est son nom. » Ils s’étonnent tous.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 1.63  et alors il a demandé une tablette et il a écrit pour dire iôhanan c’est son nom et ils ont été très étonnés tous

Bible des Peuples

Luc 1.63  Il demanda une tablette et écrivit ceci: "Son nom est Jean.” Ce fut une surprise pour tous.

Segond 21

Luc 1.63  Zacharie demanda une tablette et il écrivit : « Son nom est Jean. » Tous furent dans l’étonnement.

King James en Français

Luc 1.63  Et Zacharie demanda des tablettes, et écrivit disant: Son nom est Jean. Et ils en furent tous étonnés.

La Septante

Luc 1.63  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 1.63  et postulans pugillarem scripsit dicens Iohannes est nomen eius et mirati sunt universi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 1.63  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 1.63  καὶ αἰτήσας πινακίδιον ἔγραψεν λέγων· Ἰωάννης ⸀ἐστὶν ὄνομα αὐτοῦ. καὶ ἐθαύμασαν πάντες.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.