Jean 1.19 Or voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des Lévites, pour lui demander : Qui êtes-vous ?
David Martin
Jean 1.19 Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des Sacrificateurs et des Lévites pour l’interroger, [et lui dire] : toi qui es-tu ?
Ostervald
Jean 1.19 C’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites pour lui demander : Qui es-tu ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Jean 1.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jean 1.19Et ceci est le témoignage de Jean, lorsque les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des Prêtres et des Lévites, pour l’interroger : Qui êtes-vous ?
Perret-Gentil et Rilliet
Jean 1.19Et voici quel fut le témoignage de Jean, lorsque les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites, afin de lui demander : « Toi, qui es-tu ? »
Bible de Lausanne
Jean 1.19Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites pour lui demander : Toi, qui es-tu ? —”
Nouveau Testament Oltramare
Jean 1.19Voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites pour lui adresser cette question: «Qui es-tu?»
John Nelson Darby
Jean 1.19 Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ?
Nouveau Testament Stapfer
Jean 1.19Voici quel fut le témoignage de Jean lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites lui poser cette question : « Qui es-tu ? »
Bible Annotée
Jean 1.19 Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites pour lui demander : Toi, qui es-tu ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Jean 1.19 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Jean 1.19Or voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites, pour lui demander : Qui es-tu ?
Bible Louis Claude Fillion
Jean 1.19Or voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites, pour lui demander: Qui es-tu?
Louis Segond 1910
Jean 1.19 Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jean 1.19Voici quel fut le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites pour lui demander : Qui es-tu ? Il fit cette déclaration, et il la confirma sans réserves :
Auguste Crampon
Jean 1.19 Et voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites pour lui demander : « Qui êtes-vous ?»
Bible Pirot-Clamer
Jean 1.19Et voici quel fut le témoignage de Jean lorsque les Juifs lui envoyèrent, de Jérusalem, des prêtres et des lévites, pour lui demander : “Qui es-tu ?”
Bible de Jérusalem
Jean 1.19Et voici quel fut le témoignage de Jean, quand les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites pour lui demander : "Qui es-tu ?"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jean 1.19Et tel est le témoignage de Jean, lorsque, de Jérusalem, les Juifs lui envoyèrent des prêtres et des lévites pour l’interroger : “Qui es-tu ?”
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jean 1.19 Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ?
Bible André Chouraqui
Jean 1.19Et c’est ceci le témoignage de Iohanân, quand les Iehoudîm envoient de Ieroushalaîm des desservants et des lévites le questionner : « Toi, qui es-tu ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jean 1.19Tel est le témoignage de Jean quand les Juifs envoient vers lui, de Jérusalem, prêtres et lévites pour le questionner : « Toi, qui es-tu ? »
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jean 1.19et voici quelle est l’attestation de iôhanan lorsqu’ils ont envoyé vers lui les judéens venant de ierouschalaïm des prêtres et des hommes de la tribu de lévi afin de l’interroger toi qui es tu
Bible des Peuples
Jean 1.19Voici donc le témoignage de Jean lorsque les Juifs de Jérusalem lui envoyèrent des prêtres et des Lévites pour lui demander: "Qui es-tu?”
Segond 21
Jean 1.19 Voici le témoignage de Jean lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des Lévites pour lui demander : « Toi, qui es-tu ? »
King James en Français
Jean 1.19 Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des Lévites pour lui demander, Qui es-tu?
La Septante
Jean 1.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jean 1.19et hoc est testimonium Iohannis quando miserunt Iudaei ab Hierosolymis sacerdotes et Levitas ad eum ut interrogarent eum tu quis es
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Jean 1.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !