Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Romains 1.15

Comparateur biblique pour Romains 1.15

Lemaistre de Sacy

Romains 1.15  Ainsi, pour ce qui est de moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome :

David Martin

Romains 1.15  Ainsi, en tant qu’en moi est, je suis prêt d’annoncer aussi l’Evangile à vous qui êtes à Rome.

Ostervald

Romains 1.15  Ainsi, autant qu’il dépend de moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Ancien Testament Samuel Cahen

Romains 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Romains 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Romains 1.15  Ainsi, pour ce qui me concerne, je suis impatient de vous porter aussi la bonne nouvelle, à vous qui êtes à Rome.

Bible de Lausanne

Romains 1.15  Ainsi, autant qu’il est en moi, je suis tout prêt à vous annoncer aussi la bonne nouvelle, à vous qui êtes à Rome.

Nouveau Testament Oltramare

Romains 1.15  de là mon empressement à vous annoncer aussi l’évangile, à vous qui êtes à Rome.

John Nelson Darby

Romains 1.15  ainsi, pour autant qu’il dépend de moi, je suis tout prêt à vous annoncer l’évangile, à vous aussi qui êtes à Rome.

Nouveau Testament Stapfer

Romains 1.15  J’ai donc, pour ma part, grande envie de vous prêcher l’Évangile à vous aussi, habitants de Rome !

Bible Annotée

Romains 1.15  Ainsi mon vif désir est de vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Ancien testament Zadoc Kahn

Romains 1.15  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Romains 1.15  Ainsi, autant qu’il dépend de moi, j’ai à cœur de vous annoncer l’Evangile, à vous aussi qui êtes à Rome.

Bible Louis Claude Fillion

Romains 1.15  Ainsi, autant qu’il dépend de moi, j’ai à coeur de vous annoncer l’Evangile, à vous aussi qui êtes à Rome.

Louis Segond 1910

Romains 1.15  Ainsi j’ai un vif désir de vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Romains 1.15  Ainsi, autant qu’il dépend de moi, j’ai à cœur de vous annoncer l’Évangile, à vous aussi qui êtes à Rome.

Auguste Crampon

Romains 1.15  Ainsi, autant qu’il est en moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Bible Pirot-Clamer

Romains 1.15  d’où mon désir de vous annoncer, à vous aussi qui êtes à Rome, l’Evangile.

Bible de Jérusalem

Romains 1.15  de là mon empressement à vous porter l’Évangile à vous aussi, habitants de Rome.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Romains 1.15  de là mon ardent désir de vous annoncer l’Évangile, à vous aussi qui êtes à Rome.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 1.15  Ainsi j’ai un vif désir de vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Bible André Chouraqui

Romains 1.15  Aussi, pour moi, je suis plein d’ardeur pour vous faire l’annonce, à vous aussi, à Rome.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Romains 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Romains 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Romains 1.15  Et pour ma part, je désire aller aussi chez vous à Rome pour donner l’Évangile.

Segond 21

Romains 1.15  Ainsi j’ai un vif désir de vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

King James en Français

Romains 1.15  Ainsi, autant qu’il dépend de moi, je suis prêt à vous prêcher l’évangile, à vous aussi qui êtes à Rome.

La Septante

Romains 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Romains 1.15  ita quod in me promptum est et vobis qui Romae estis evangelizare

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Romains 1.15  οὕτως τὸ κατ’ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν Ῥώμῃ εὐαγγελίσασθαι.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.