Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Galates 1.5

Comparateur biblique pour Galates 1.5

Lemaistre de Sacy

Galates 1.5  à qui soit gloire dans tous les siècles des siècles ! Amen !

David Martin

Galates 1.5  À lui soit gloire aux siècles des siècles ; Amen !

Ostervald

Galates 1.5  Auquel soit gloire aux siècles des siècles ! Amen.

Ancien Testament Samuel Cahen

Galates 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Galates 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Galates 1.5  auquel gloire soit rendue pour les siècles des siècles. Amen !

Bible de Lausanne

Galates 1.5  auquel est la gloire aux siècles des siècles. Amen !

Nouveau Testament Oltramare

Galates 1.5  à qui appartient la gloire aux siècles des siècles. Amen!

John Nelson Darby

Galates 1.5  auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.

Nouveau Testament Stapfer

Galates 1.5  auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! amen.

Bible Annotée

Galates 1.5  auquel soit la gloire aux siècles des siècles, amen !

Ancien testament Zadoc Kahn

Galates 1.5  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Galates 1.5  auquel soit (est) la gloire dans les siècles des siècles. Amen.

Bible Louis Claude Fillion

Galates 1.5  auquel soit la gloire dans les siècles des siècles. Amen.

Louis Segond 1910

Galates 1.5  à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Galates 1.5  auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.

Auguste Crampon

Galates 1.5  à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !

Bible Pirot-Clamer

Galates 1.5  à qui soit la gloire dans les siècles des siècles. Amen.

Bible de Jérusalem

Galates 1.5  à qui soit la gloire dans les siècles des siècles ! Amen.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Galates 1.5  à qui soit la gloire pour les siècles des siècles. Amen !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Galates 1.5  à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !

Bible André Chouraqui

Galates 1.5  À lui la gloire pour les pérennités de pérennités. Amén.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Galates 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Galates 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Galates 1.5  Gloire à lui pour les siècles des siècles. Amen!

Segond 21

Galates 1.5  à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !

King James en Français

Galates 1.5  A lui soit la gloire pour toujours et toujours. Amen.

La Septante

Galates 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Galates 1.5  cui est gloria in saecula saeculorum amen

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Galates 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Galates 1.5  ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.