Comparateur biblique pour Galates 1.5
Lemaistre de Sacy
Galates 1.5 à qui soit gloire dans tous les siècles des siècles ! Amen !
David Martin
Galates 1.5 À lui soit gloire aux siècles des siècles ; Amen !
Ostervald
Galates 1.5 Auquel soit gloire aux siècles des siècles ! Amen.
Ancien Testament Samuel Cahen
Galates 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Galates 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Galates 1.5 auquel gloire soit rendue pour les siècles des siècles. Amen !
Bible de Lausanne
Galates 1.5 auquel est la gloire aux siècles des siècles. Amen !
Nouveau Testament Oltramare
Galates 1.5 à qui appartient la gloire aux siècles des siècles. Amen!
John Nelson Darby
Galates 1.5 auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.
Nouveau Testament Stapfer
Galates 1.5 auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! amen.
Bible Annotée
Galates 1.5 auquel soit la gloire aux siècles des siècles, amen !
Ancien testament Zadoc Kahn
Galates 1.5 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Galates 1.5 auquel soit (est) la gloire dans les siècles des siècles. Amen.
Bible Louis Claude Fillion
Galates 1.5 auquel soit la gloire dans les siècles des siècles. Amen.
Louis Segond 1910
Galates 1.5 à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Galates 1.5 auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.
Auguste Crampon
Galates 1.5 à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !
Bible Pirot-Clamer
Galates 1.5 à qui soit la gloire dans les siècles des siècles. Amen.
Bible de Jérusalem
Galates 1.5 à qui soit la gloire dans les siècles des siècles ! Amen.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Galates 1.5 à qui soit la gloire pour les siècles des siècles. Amen !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Galates 1.5 à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !
Bible André Chouraqui
Galates 1.5 À lui la gloire pour les pérennités de pérennités. Amén.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Galates 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Galates 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Galates 1.5 Gloire à lui pour les siècles des siècles. Amen!
Segond 21
Galates 1.5 à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !
King James en Français
Galates 1.5 A lui soit la gloire pour toujours et toujours. Amen.
La Septante
Galates 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Galates 1.5 cui est gloria in saecula saeculorum amen
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Galates 1.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Galates 1.5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.