Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Philippiens 1.3

Comparateur biblique pour Philippiens 1.3

Lemaistre de Sacy

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous ;

David Martin

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je fais mention de vous.

Ostervald

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu, toutes les fois que je me souviens de vous ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Philippiens 1.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Philippiens 1.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Philippiens 1.3  Je rends de constantes actions de grâces à mon Dieu

Bible de Lausanne

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous,

Nouveau Testament Oltramare

Philippiens 1.3  Je ne cesse, dans toutes mes prières pour vous tous, de rendre grâces à mon Dieu de tous les bons souvenirs que j’ai conservés de vous,

John Nelson Darby

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu pour tout le souvenir que j’ai de vous

Nouveau Testament Stapfer

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu chaque fois que je me souviens de vous.

Bible Annotée

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu, toutes les fois que je me souviens de vous,

Ancien testament Zadoc Kahn

Philippiens 1.3  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous,

Bible Louis Claude Fillion

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous,

Louis Segond 1910

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu, toutes les fois que je me souviens de vous ;

Auguste Crampon

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous, et dans toutes mes prières pour vous tous,

Bible Pirot-Clamer

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu chaque fois que je me souviens de vous,

Bible de Jérusalem

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu chaque fois que je fais mémoire de vous,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Philippiens 1.3  Je rends grâce à mon Dieu chaque fois que je fais mémoire de vous.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Philippiens 1.3  Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous,

Bible André Chouraqui

Philippiens 1.3  Je remercie mon Elohîms à toute mémoire de vous,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Philippiens 1.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Philippiens 1.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Philippiens 1.3  Je rends grâces à Dieu chaque fois que je pense à vous,

Segond 21

Philippiens 1.3  Je dis à mon Dieu ma reconnaissance de tout le souvenir que j’ai de vous.

King James en Français

Philippiens 1.3  Je remercie mon Dieu à chaque souvenir que j’ai de vous;

La Septante

Philippiens 1.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Philippiens 1.3  gratias ago Deo meo in omni memoria vestri

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Philippiens 1.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Philippiens 1.3  Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ ὑμῶν

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.