Accueil / Comparateur de Bible / 1 Thessaloniciens 1.2
Comparateur biblique pour 1 Thessaloniciens 1.2
Lemaistre de Sacy
1 Thessaloniciens 1.2 Nous rendons sans cesse grâces à Dieu pour vous tous, nous souvenant continuellement de vous dans nos prières ;
David Martin
1 Thessaloniciens 1.2 Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières.
Ostervald
1 Thessaloniciens 1.2 Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières ;
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Thessaloniciens 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Thessaloniciens 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Thessaloniciens 1.2Nous rendons à Dieu de constantes actions de grâces pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,
Bible de Lausanne
1 Thessaloniciens 1.2Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mémoire de vous dans nos prières,
Nouveau Testament Oltramare
1 Thessaloniciens 1.2Nous ne cessons de rendre grâces à Dieu pour vous tous, en faisant mention de vous dans nos prières,
John Nelson Darby
1 Thessaloniciens 1.2 Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,
Nouveau Testament Stapfer
1 Thessaloniciens 1.2Nous rendons constamment grâces à Dieu pour vous tous ; nous vous nommons dans nos prières ;
Bible Annotée
1 Thessaloniciens 1.2 Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières ;
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Thessaloniciens 1.2 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Thessaloniciens 1.2Que la grâce et la paix vous soient données ! Nous rendons constamment grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous sans cesse dans nos prières,
Bible Louis Claude Fillion
1 Thessaloniciens 1.2Que la grâce et la paix vous soient données! Nous rendons constamment grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous sans cesse dans nos prières,
Louis Segond 1910
1 Thessaloniciens 1.2 Nous rendons continuellement grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Thessaloniciens 1.2Nous rendons grâces à Dieu en tout temps pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières ;
Auguste Crampon
1 Thessaloniciens 1.2 à vous, grâce et paix. Nous rendons à Dieu pour vous tous de continuelles actions de grâces, en faisant mémoire de vous dans nos prières,
Bible Pirot-Clamer
1 Thessaloniciens 1.2Nous rendons à Dieu pour vous tous de continuelles actions de grâces ; ne cessant de faire mention de vous dans nos prières,
Bible de Jérusalem
1 Thessaloniciens 1.2Nous rendons grâces à Dieu à tout moment pour vous tous, en faisant mention de vous sans cesse dans nos prières.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Thessaloniciens 1.2Nous rendons grâce toujours à Dieu pour vous tous, faisant mémoire de vous dans nos prières,
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Thessaloniciens 1.2 Nous rendons continuellement grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,
Bible André Chouraqui
1 Thessaloniciens 1.2Nous rendons toujours grâces à Elohîms pour vous tous, vous mémorisant sans cesse en nos prières.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Thessaloniciens 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Thessaloniciens 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Thessaloniciens 1.2À tout moment nous rendons grâces à Dieu pour vous tous et nous ne cessons de vous rappeler à son attention dans nos prières.
Segond 21
1 Thessaloniciens 1.2 Nous disons constamment à Dieu toute notre reconnaissance pour vous tous en faisant mention de vous dans nos prières.
King James en Français
1 Thessaloniciens 1.2 Nous remercions toujours Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières;
La Septante
1 Thessaloniciens 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Thessaloniciens 1.2gratias agimus Deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermissione
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Thessaloniciens 1.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !