Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Timothée 1.15

Comparateur biblique pour 1 Timothée 1.15

Lemaistre de Sacy

1 Timothée 1.15  C’est une vérité certaine, et digne d’être reçue avec une parfaite soumission : Que Jésus-Christ est venu dans le monde sauver les pécheurs, entre lesquels je suis le premier.

David Martin

1 Timothée 1.15  Cette parole est certaine, et digne d’être entièrement reçue, que Jésus-Christ est venu au monde pour sauver les pécheurs, desquels je suis le premier.

Ostervald

1 Timothée 1.15  Cette parole est certaine et digne de toute confiance ; c’est que Jésus-Christ est venu au monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Timothée 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Timothée 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Timothée 1.15  C’est une vérité certaine et digne de toute créance, que Christ Jésus est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier ;

Bible de Lausanne

1 Timothée 1.15  Cette parole est certaine et digne d’être entièrement reçue, que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver des pécheurs, dont je suis le premier.

Nouveau Testament Oltramare

1 Timothée 1.15  C’est une vérité certaine et digne de toute créance, que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

John Nelson Darby

1 Timothée 1.15  Cette parole est certaine et digne de toute acceptation, que le Christ Jésus est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont moi je suis le premier.

Nouveau Testament Stapfer

1 Timothée 1.15  Il est un fait certain et absolument digne de foi, c’est que Jésus-Christ est venu au monde pour sauver les pécheurs, dont je suis, moi, le premier.

Bible Annotée

1 Timothée 1.15  Cette parole est certaine, et digne de toute acceptation, que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Timothée 1.15  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Timothée 1.15  C’est une parole (vérité) certaine et absolument digne d’être acceptée, que le Christ Jésus est venu en ce monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Bible Louis Claude Fillion

1 Timothée 1.15  C’est une parole certaine et absolument digne d’être acceptée, que le Christ Jésus est venu en ce monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Louis Segond 1910

1 Timothée 1.15  C’est une parole certaine et entièrement digne d’être reçue, que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Timothée 1.15  C’est une parole certaine et digne d’être reçue avec une entière confiance, que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Auguste Crampon

1 Timothée 1.15  C’est une parole digne de foi et qui mérite toute créance, que le Christ Jésus est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Bible Pirot-Clamer

1 Timothée 1.15  Il faut croire à cette parole qui mérite tout accueil : le Christ Jésus est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier ; mais j’ai obtenu miséricorde,

Bible de Jérusalem

1 Timothée 1.15  Elle est sûre cette parole et digne d’une entière créance : le Christ Jésus est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis, moi, le premier.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Timothée 1.15  C’est là une parole sûre et digne de tout notre accueil : Christ Jésus est venu dans le monde pour sauver des pécheurs, dont je suis, moi, le premier ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 1.15  C’est une parole certaine et entièrement digne d’être reçue, que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Bible André Chouraqui

1 Timothée 1.15  Parole d’adhérence et digne de tout accueil : le messie Iéshoua ’est venu dans l’univers pour sauver les fauteurs, dont je suis, moi, le premier.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Timothée 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Timothée 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Timothée 1.15  Voilà une chose sûre et sur laquelle on peut compter: Jésus Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Segond 21

1 Timothée 1.15  Cette parole est certaine et digne d’être acceptée sans réserve : Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver des pécheurs. Je suis moi-même le premier d’entre eux,

King James en Français

1 Timothée 1.15  Cette parole est certaine et digne de toute acceptation, que Christ Jésus est venu au monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

La Septante

1 Timothée 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Timothée 1.15  fidelis sermo et omni acceptione dignus quia Christus Iesus venit in mundum peccatores salvos facere quorum primus ego sum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Timothée 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Timothée 1.15  πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος, ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι· ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.